“臣同贾太傅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“臣同贾太傅”全诗
臣同贾太傅,主岂楚怀王。
河水平秋岸,关门但夕阳。
霜风吹雁翼,中断不成行。
分类:
《送兄筬谪甲山》许妹氏 翻译、赏析和诗意
《送兄筬谪甲山》是一首明代诗词,作者许妹氏。这首诗描述了作者送别被贬谪到甲山的兄长,表达了作者对兄长离别的惋惜之情。
以下是这首诗词的中文译文:
远谪甲山去,
江陵别路长。
臣同贾太傅,
主岂楚怀王。
河水平秋岸,
关门但夕阳。
霜风吹雁翼,
中断不成行。
诗意和赏析:
这首诗词通过描写兄弟离别的场景,表达了作者对兄长远离的思念之情。首先,诗人描述了兄长被贬谪到甲山,表示他离开了远方。接着,诗人提到江陵的别路漫长,暗示了兄长的离去将面临艰辛的旅途。然后,诗人自称为臣,将兄长比作贾太傅,表达了对兄长的仰慕之情,同时暗示了兄长的才华和志向。最后两句描写河水平静,秋日的岸边,关门时夕阳西下,暗合了别离的忧伤氛围。诗人用“霜风吹雁翼,中断不成行”来形容兄长的旅途被打断,意味着兄弟之间的离别之痛。整首诗以简约的手法表达了作者对兄长的思念和离别的伤感,展示了明代诗人细腻的情感表达能力。
这首诗词通过寥寥数语,传达出作者对兄长的深情厚意和对别离的痛苦感受。同时,通过对自然景物的描绘,增强了离别情感的表达。整体上,这首诗词简洁明快,意境深远,情感真挚,给人以深深的思考和共鸣。
“臣同贾太傅”全诗拼音读音对照参考
sòng xiōng chéng zhé jiǎ shān
送兄筬谪甲山
yuǎn zhé jiǎ shān qù, jiāng líng bié lù cháng.
远谪甲山去,江陵别路长。
chén tóng jiǎ tài fù, zhǔ qǐ chǔ huái wáng.
臣同贾太傅,主岂楚怀王。
hé shuǐ píng qiū àn, guān mén dàn xī yáng.
河水平秋岸,关门但夕阳。
shuāng fēng chuī yàn yì, zhōng duàn bù chéng háng.
霜风吹雁翼,中断不成行。
“臣同贾太傅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。