“浩然客思孤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浩然客思孤”全诗
亭堠列万里,汉兵犹备胡。
边尘涨北溟,虏骑正南驱。
转斗岂长策,和亲非远图。
惟昔李将军,按节出皇都。
总戎扫大漠,一战擒单于。
常怀感激心,愿效纵横谟。
倚剑欲谁语,关河空郁纡。
分类:
作者简介(高适)
《塞上》高适 翻译、赏析和诗意
《塞上》是唐代诗人高适的作品。诗人描写了在塞上边境的壮丽景色,表达了对边境守卫者的敬意和对和平的向往。
诗词的中文译文如下:
东出卢龙塞,浩然客思孤。
东出卢龙塞,孤身踏上边陲之地,浩然之中满怀思乡之情。
亭堠列万里,汉兵犹备胡。
亭堠远远伸展数千里,汉兵依然严阵以待异族。
边尘涨北溟,虏骑正南驱。
边尘笼罩北方的水域,敌骑正向南方扩张。
转斗岂长策,和亲非远图。
朝官的决策能否长久,和亲并非远大的图谋。
惟昔李将军,按节出皇都。
只有昔日的李将军,按照仪仗,离开皇都。
总戎扫大漠,一战擒单于。
带领军队驰骋在大漠上,一举擒获了单于。
常怀感激心,愿效纵横谟。
时常怀抱感激之心,愿效仿随机应变的谋略。
倚剑欲谁语,关河空郁纡。
倚靠剑柄,独自思索,关山空旷,心中郁结。
这首诗描绘了壮丽的边境景色和边境军队的英勇形象。诗人通过对边塞守卫的称赞和怀念,表达了对和平的向往和对战争的痛惜之情。诗中用“亭堠列万里”、“边尘涨北溟”等形象描绘了边境的广阔和战争的残酷,同时也表达了对军人的敬仰和对和平的渴望。最后两句“倚剑欲谁语,关河空郁纡”则表达了诗人内心的孤独和苦闷之情,同时也反映了对战争的无奈和对和平的追求。这首诗语言简练,意境深远,既展示了塞上壮丽的景色,又体现了诗人的情感和思考。
“浩然客思孤”全诗拼音读音对照参考
sāi shàng
塞上
dōng chū lú lóng sāi, hào rán kè sī gū.
东出卢龙塞,浩然客思孤。
tíng hòu liè wàn lǐ, hàn bīng yóu bèi hú.
亭堠列万里,汉兵犹备胡。
biān chén zhǎng běi míng, lǔ qí zhèng nán qū.
边尘涨北溟,虏骑正南驱。
zhuǎn dòu qǐ cháng cè, hé qīn fēi yuǎn tú.
转斗岂长策,和亲非远图。
wéi xī lǐ jiāng jūn, àn jié chū huáng dōu.
惟昔李将军,按节出皇都。
zǒng róng sǎo dà mò, yī zhàn qín chán yú.
总戎扫大漠,一战擒单于。
cháng huái gǎn jī xīn, yuàn xiào zòng héng mó.
常怀感激心,愿效纵横谟。
yǐ jiàn yù shuí yǔ, guān hé kōng yù yū.
倚剑欲谁语,关河空郁纡。
“浩然客思孤”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。