“钓艇收晚缗”的意思及全诗出处和翻译赏析

钓艇收晚缗”出自明代薛瑄的《渔村落照》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diào tǐng shōu wǎn mín,诗句平仄:仄仄平仄平。

“钓艇收晚缗”全诗

《渔村落照》
钓艇收晚缗,归鸦集疏柳。
天风吹彩霞,明月映江口。
孤村一笛横,万虑复何有。

分类:

《渔村落照》薛瑄 翻译、赏析和诗意

《渔村落照》是明代薛瑄的一首诗词,描述了渔村傍晚时分的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
钓艇收晚缗,归鸦集疏柳。
天风吹彩霞,明月映江口。
孤村一笛横,万虑复何有。

诗意:
在傍晚时分,渔船收起了渔网,乌鸦归集在稀疏的柳树上。
天风吹拂着五彩霞光,明亮的月光映照在江口。
孤寂的村庄中传来一曲横笛的音调,万种忧虑烦恼又何必存在呢。

赏析:
这首诗以简练而凝练的语言描绘了渔村傍晚的景色和氛围。作者通过对细节的把握,勾勒出了一个宁静而富有诗意的画面。

首句写到渔船的帆缆被收起,渔民们结束了一天的劳作,暗示了一天的辛劳即将结束。接着,乌鸦聚集在稀疏的柳树上,形成了一幅随意而生动的画面,展示了乡村的宁静和自然的景象。

紧接着的两句描绘了天空中彩霞的美丽,天风轻轻吹拂着彩霞,犹如一幅绚丽多彩的画卷展开在人们面前。明月照耀在江口上,映照出一片宁静的水面,给人以宁静和安详的感受。

最后一句以孤村一笛横作结,笛声寥寥,彰显出村庄的孤寂和静谧。作者以此表达了自己内心的宁静和超脱,认为种种烦恼和忧虑都是无谓的,人应该追求内心的宁静与自在。

整首诗以简洁明快的语言,展现了渔村晚上的宁静景象,同时也表达了作者对宁静和超脱的向往。通过对自然景物的描绘,薛瑄创造了一幅和谐美妙的画面,使读者在欣赏中感受到内心的宁静和安详。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钓艇收晚缗”全诗拼音读音对照参考

yú cūn luò zhào
渔村落照

diào tǐng shōu wǎn mín, guī yā jí shū liǔ.
钓艇收晚缗,归鸦集疏柳。
tiān fēng chuī cǎi xiá, míng yuè yìng jiāng kǒu.
天风吹彩霞,明月映江口。
gū cūn yī dí héng, wàn lǜ fù hé yǒu.
孤村一笛横,万虑复何有。

“钓艇收晚缗”平仄韵脚

拼音:diào tǐng shōu wǎn mín
平仄:仄仄平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钓艇收晚缗”的相关诗句

“钓艇收晚缗”的关联诗句

网友评论


* “钓艇收晚缗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钓艇收晚缗”出自薛瑄的 《渔村落照》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。