“身卧与云平”的意思及全诗出处和翻译赏析

身卧与云平”出自明代雪溪映的《宿莲花阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn wò yǔ yún píng,诗句平仄:平仄仄平平。

“身卧与云平”全诗

《宿莲花阁》
家山知远近,身卧与云平
数载未归意,一楼风雨声。

分类:

《宿莲花阁》雪溪映 翻译、赏析和诗意

《宿莲花阁》是一首明代的诗词,作者是雪溪映。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家山知远近,
身卧与云平。
数载未归意,
一楼风雨声。

诗意:
这首诗词表达了诗人远离家乡的思念之情。诗人置身于陌生的地方,望着远处的家乡山川,感叹家乡的景色不论远近都能被心灵感知。他长时间离乡未归,思乡之情油然而生。诗人躺卧着,与天空的云彩平齐,感慨自己的身世使他无法回到故乡。他在一楼听到风雨的声音,这是他离乡漂泊时常常听到的声音,使他更加思念家乡。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人离乡漂泊的境遇,表达了对家乡的深深思念之情。诗人用简练的语言,展示了他对家山的深刻记忆和对家乡的情感牵挂。他用"家山知远近"的表达,表明即使身在陌生的地方,他的心灵仍与家乡紧密相连。他身卧与云平,与天空的云彩融为一体,表达了诗人身世使他无法回到家乡的苦闷之情。最后一句"一楼风雨声"通过听到风雨声,让诗人更加思念家乡,同时也传递了诗人在漂泊中的孤独和无奈之感。

整首诗词以简洁、深沉的语言描绘了诗人离乡漂泊的心境,通过家山的远近、与云平、听风雨声等意象的运用,表达了对家乡的深深眷恋和思念之情。这首诗词不仅展示了诗人的个人情感,也反映了明代文人的离乡困苦和漂泊生活的辛酸。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身卧与云平”全诗拼音读音对照参考

sù lián huā gé
宿莲花阁

jiā shān zhī yuǎn jìn, shēn wò yǔ yún píng.
家山知远近,身卧与云平。
shù zài wèi guī yì, yī lóu fēng yǔ shēng.
数载未归意,一楼风雨声。

“身卧与云平”平仄韵脚

拼音:shēn wò yǔ yún píng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身卧与云平”的相关诗句

“身卧与云平”的关联诗句

网友评论


* “身卧与云平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身卧与云平”出自雪溪映的 《宿莲花阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。