“静从秋色到修篁”的意思及全诗出处和翻译赏析

静从秋色到修篁”出自明代杨宛的《秋日书梵经藏佛腹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng cóng qiū sè dào xiū huáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“静从秋色到修篁”全诗

《秋日书梵经藏佛腹》
碧瓦云楸映半塘,静从秋色到修篁
聊存心力于经卷,不负闲身住草堂。
微雨暗飘毫素润,轻风徐动墨池香。
书成却恨无人识,故向真空密处藏。

分类:

《秋日书梵经藏佛腹》杨宛 翻译、赏析和诗意

这首诗词《秋日书梵经藏佛腹》是明代杨宛所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧瓦云楸映半塘,
静从秋色到修篁。
聊存心力于经卷,
不负闲身住草堂。
微雨暗飘毫素润,
轻风徐动墨池香。
书成却恨无人识,
故向真空密处藏。

诗意:
诗人在秋日的清晨,站在佛塔旁边的半池塘畔,景色美丽如画。他静静地感受着秋天的气息,思绪从秋色的美景转向修篁的幽静。他将自己的心力投入到阅读佛经之中,不辜负那平静自在的生活在草堂中。微雨轻轻地飘落,染湿了毛笔,笔墨变得浓郁而鲜艳,轻风吹动着墨池的香气。然而,尽管自己的书写已经完成,却无人能够理解其中的意义,所以他选择将佛经藏在了真空密处。

赏析:
这首诗词以秋日景色为背景,通过描绘自然景观和诗人的心境,表达了诗人对清静自在生活的向往和对佛经的敬重。诗人通过对碧瓦、云楸、秋色、修篁等景物的描绘,将读书的环境与自然景色相融合,展现出一种宁静、美好的境界。诗人将自己的心力投入到经卷之中,表达了对佛教修行的追求和对精神世界的探索。微雨和轻风的描写增添了一种柔美的氛围,墨池香气的描绘则展示了书写过程中的雅致。最后两句表达了诗人对自己努力写作却无人理解的遗憾,选择将佛经藏在真空密处,暗示了真正的智慧和价值需要有眼识珠之人才能领悟。

整体而言,这首诗词通过自然景色和内心体验的描绘,表达了诗人对宁静生活和精神世界的追求,同时也反映了他对文化成果的珍视和对真正理解者的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静从秋色到修篁”全诗拼音读音对照参考

qiū rì shū fàn jīng cáng fú fù
秋日书梵经藏佛腹

bì wǎ yún qiū yìng bàn táng, jìng cóng qiū sè dào xiū huáng.
碧瓦云楸映半塘,静从秋色到修篁。
liáo cún xīn lì yú jīng juàn, bù fù xián shēn zhù cǎo táng.
聊存心力于经卷,不负闲身住草堂。
wēi yǔ àn piāo háo sù rùn, qīng fēng xú dòng mò chí xiāng.
微雨暗飘毫素润,轻风徐动墨池香。
shū chéng què hèn wú rén shí, gù xiàng zhēn kōng mì chù cáng.
书成却恨无人识,故向真空密处藏。

“静从秋色到修篁”平仄韵脚

拼音:jìng cóng qiū sè dào xiū huáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静从秋色到修篁”的相关诗句

“静从秋色到修篁”的关联诗句

网友评论


* “静从秋色到修篁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静从秋色到修篁”出自杨宛的 《秋日书梵经藏佛腹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。