“我意转销作农器”的意思及全诗出处和翻译赏析

我意转销作农器”出自明代杨文卿的《旧沧州铁狮二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yì zhuǎn xiāo zuò nóng qì,诗句平仄:仄仄仄平仄平仄。

“我意转销作农器”全诗

《旧沧州铁狮二首》
草埋金马没铜驼,到处遣踪《麦秀歌》。
聚铁何人成错误,长年见汝欲摩挲。
吼风泣雨萦愁剧,负燕冠雅受侮多。
我意转销作农器,买牛耕稼夕阳坡。

分类:

《旧沧州铁狮二首》杨文卿 翻译、赏析和诗意

《旧沧州铁狮二首》是明代杨文卿创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

草埋金马没铜驼,
过去的沧州城中,金马被草埋没,铜驼也不复存在,
到处遣踪《麦秀歌》。
无论去到哪里,都能听到《麦秀歌》的歌声。

聚铁何人成错误,
谁聚集了铁狮却犯下错误,
长年见汝欲摩挲。
多年来一直看到你,想要摸索你的真实。

吼风泣雨萦愁剧,
狂风大雨呼啸,悲伤困扰心绪,
负燕冠雅受侮多。
背负着文人的头饰,受尽了讥讽和侮辱。

我意转销作农器,
我决定将你转变为农具销售,
买牛耕稼夕阳坡。
用卖掉你的钱买牛,去夕阳坡上耕种庄稼。

这首诗词通过描绘旧时沧州的景象,表达了诗人对过去荣耀的怀念和对时光流转的感慨。金马和铜驼作为古代城市的标志性建筑,象征着昔日的辉煌,但如今已经消失不见。《麦秀歌》的歌声则是回忆中的遥远回响,让人感受到时光的流转和凋零。

诗中提到的铁狮象征着错误和困扰,诗人长年以来一直想要摸索其真实含义。吼风泣雨的描绘增加了诗中的悲伤色彩,表达了诗人内心的忧愁和纠结。负燕冠雅受侮多一句,说明诗人身份的高贵和遭受的不公和歧视。

最后,诗人决定将铁狮转变为农具销售,用所得的钱购买牛来务农,表达了诗人对过去的告别和对现实生活的回归。诗中的夕阳坡意味着宁静和田园风光,也暗示了诗人对简朴生活和自然的向往。

总之,这首诗词通过对旧时沧州景象的描绘,表达了诗人对过去的怀念和对现实生活的思考,展现了诗人对时光流转的感慨和对简朴生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我意转销作农器”全诗拼音读音对照参考

jiù cāng zhōu tiě shī èr shǒu
旧沧州铁狮二首

cǎo mái jīn mǎ méi tóng tuó, dào chù qiǎn zōng mài xiù gē.
草埋金马没铜驼,到处遣踪《麦秀歌》。
jù tiě hé rén chéng cuò wù, cháng nián jiàn rǔ yù mā sā.
聚铁何人成错误,长年见汝欲摩挲。
hǒu fēng qì yǔ yíng chóu jù, fù yàn guān yǎ shòu wǔ duō.
吼风泣雨萦愁剧,负燕冠雅受侮多。
wǒ yì zhuǎn xiāo zuò nóng qì, mǎi niú gēng jià xī yáng pō.
我意转销作农器,买牛耕稼夕阳坡。

“我意转销作农器”平仄韵脚

拼音:wǒ yì zhuǎn xiāo zuò nóng qì
平仄:仄仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我意转销作农器”的相关诗句

“我意转销作农器”的关联诗句

网友评论


* “我意转销作农器”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我意转销作农器”出自杨文卿的 《旧沧州铁狮二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。