“淡烟浮庙草钩衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淡烟浮庙草钩衣”全诗
白露满田牛上冢,淡烟浮庙草钩衣。
客过都当瓦砾后,鹤来岂止人民非。
秦宫汉殿亦兴废,天地无穷哀雁飞。
分类:
《经盐山废县》杨文卿 翻译、赏析和诗意
《经盐山废县》是明代杨文卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何年移置青齐道,
遗壤颓墉犹四围。
白露满田牛上冢,
淡烟浮庙草钩衣。
客过都当瓦砾后,
鹤来岂止人民非。
秦宫汉殿亦兴废,
天地无穷哀雁飞。
诗意:
这首诗词描绘了一幅荒废的县城景象,表达了对岁月更迭和历史变迁的思考。诗中通过描写废弃的县城,展现了人事已非、兴衰荣辱的感慨,并以此抒发对历史沧桑和人世间无常的深切感受。
赏析:
这首诗词以平淡的语言和质朴的意象,描绘了一个被废弃的县城的景象。首两句“何年移置青齐道,遗壤颓墉犹四围”,描述了县城的废墟和残垣断壁,几乎成为了四周的景物。接着,“白露满田牛上冢,淡烟浮庙草钩衣”,通过描绘稻田上的露水、庙宇上的淡烟和长满草的废墟,展现出一种凄凉的景象。
接下来的两句“客过都当瓦砾后,鹤来岂止人民非”,表达了即使有人经过这里,也只会把这里当作一片废墟,不再有人繁衍生息。而“鹤来”一词则暗示了岁月更迭和世事变迁,人们的离去只是其中一部分。
最后两句“秦宫汉殿亦兴废,天地无穷哀雁飞”,将县城的废弃与古代帝王宫殿的兴衰相对照,表达了对历史更迭的思索。同时,哀雁飞的形象也象征着岁月流转和人事离散,给人一种深沉的感慨。
整首诗词以简练的语言和质朴的意象,通过描绘废弃的县城,展示了历史变迁和人事无常的主题。读者在欣赏诗词时,可以感受到其中蕴含的凄凉与深思,思考人类存在的无常和历史的无尽变幻。
“淡烟浮庙草钩衣”全诗拼音读音对照参考
jīng yán shān fèi xiàn
经盐山废县
hé nián yí zhì qīng qí dào, yí rǎng tuí yōng yóu sì wéi.
何年移置青齐道,遗壤颓墉犹四围。
bái lù mǎn tián niú shàng zhǒng, dàn yān fú miào cǎo gōu yī.
白露满田牛上冢,淡烟浮庙草钩衣。
kè guò dōu dāng wǎ lì hòu, hè lái qǐ zhǐ rén mín fēi.
客过都当瓦砾后,鹤来岂止人民非。
qín gōng hàn diàn yì xīng fèi, tiān dì wú qióng āi yàn fēi.
秦宫汉殿亦兴废,天地无穷哀雁飞。
“淡烟浮庙草钩衣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。