“孤红霞澹涧芳余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤红霞澹涧芳余”全诗
浅碧云虚泉落后,孤红霞澹涧芳余。
放禅时至钟鸣室,施食人回鸟下除。
胜地每嫌山水隔,不因乘兴到应疏。
分类:
《舂暮与行书记过师子林》姚道衍 翻译、赏析和诗意
《舂暮与行书记过师子林》是明代姚道衍的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
舂暮与行书记过师子林
偶同看竹过林庐,
素抱欣从此日舒。
浅碧云虚泉落后,
孤红霞澹涧芳余。
放禅时至钟鸣室,
施食人回鸟下除。
胜地每嫌山水隔,
不因乘兴到应疏。
中文译文:
在黄昏时分和行书之际,我与友人一起经过师子林。
我们欣然拥抱这份纯净,从那天开始畅快自在。
浅碧的云朵飘渺虚无,泉水落后于山间。
孤红的霞光在幽深的溪涧中弥漫,余香仍然残留。
在禅修时,钟声响彻禅房,
施食之时,人们回到鸟儿飞翔的地方。
美景总是被山水所隔断,
但我们不因为乘兴而到达,反而应该保持淡然心境。
诗意和赏析:
《舂暮与行书记过师子林》是一首描绘山水禅境的诗词。诗人姚道衍与友人一同走过林庐,感受到了自然的美妙和宁静。诗中运用了对比的手法,展示了浅碧的云朵与孤红的霞光,描绘了山水之间的和谐与平衡。
在禅修时,诗人听到禅房里的钟声,这是对禅宗修行的一种象征。施食之时,人们将食物供养给鸟儿,展示了与自然界的和谐共处。诗人认为胜地之美不在于到达,而在于心境的淡然,通过禅修和观察自然,可以达到内心的宁静与解脱。
姚道衍通过《舂暮与行书记过师子林》表达了他对自然与禅修的热爱,强调了心境的重要性。诗中融合了自然景色、禅修的元素,展示了作者对于和谐、宁静、淡然心境的追求。这首诗词以简洁、清新的语言,表达了诗人内心深处的感悟和体验,让读者感受到大自然的美丽和人与自然的和谐共生。
“孤红霞澹涧芳余”全诗拼音读音对照参考
chōng mù yǔ xíng shū jì guò shī zi lín
舂暮与行书记过师子林
ǒu tóng kàn zhú guò lín lú, sù bào xīn cóng cǐ rì shū.
偶同看竹过林庐,素抱欣从此日舒。
qiǎn bì yún xū quán luò hòu, gū hóng xiá dàn jiàn fāng yú.
浅碧云虚泉落后,孤红霞澹涧芳余。
fàng chán shí zhì zhōng míng shì, shī shí rén huí niǎo xià chú.
放禅时至钟鸣室,施食人回鸟下除。
shèng dì měi xián shān shuǐ gé, bù yīn chéng xìng dào yīng shū.
胜地每嫌山水隔,不因乘兴到应疏。
“孤红霞澹涧芳余”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。