“花外鹧鸪天”的意思及全诗出处和翻译赏析

花外鹧鸪天”出自明代姚旅的《诸朋好郊饯作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā wài zhè gū tiān,诗句平仄:平仄仄平平。

“花外鹧鸪天”全诗

《诸朋好郊饯作》
平生不喜饮,今日醉尊前。
别意无浓澹,临歧共黯然。
草头鱼子雨,花外鹧鸪天
莫道辞家苦,难消是此筵。

分类:

《诸朋好郊饯作》姚旅 翻译、赏析和诗意

《诸朋好郊饯作》是明代姚旅所创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
平生不喜饮,今日醉尊前。
别意无浓澹,临歧共黯然。
草头鱼子雨,花外鹧鸪天。
莫道辞家苦,难消是此筵。

诗意:
这首诗描述了作者姚旅平日不喜欢饮酒,但在今天他却陶醉在朋友们的宴会中。尽管他们即将分别,心中却无法抑制别离之情,共同感到悲伤。在这个时刻,春雨轻柔地洒落在青草上,仿佛是天上的鱼子落下;而远离花丛的地方,鹧鸪在天空中鸣叫。诗人告诫别人不要说离别之苦,因为很难消除今天这场宴会的忧伤。

赏析:
这首诗词通过描述一场饯别宴会,表达了作者在分别之际的情感。诗人姚旅平时不喜欢饮酒,但在这个特殊的时刻,他却感到醉意盎然,这种转变暗示了他对朋友们的深厚情谊和对即将到来的离别的无奈之情。

诗中的别意无浓澹、临歧共黯然表达了与即将分别的朋友们共同感受到的悲伤和忧愁。这种别离的情感通过对自然景物的描绘得以加强,草头上的鱼子雨和花外鹧鸪的出现,使整个场景更加凄美动人。

最后两句“莫道辞家苦,难消是此筵”,诗人姚旅在告诫别人不要说离别之苦,因为这场宴会的忧伤是难以消除的。这表达了诗人对别离的深切思念和对友谊的珍视,同时也呈现了他内心的矛盾和无奈。

这首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,通过对自然景物的巧妙描绘,将人物情感与自然环境相结合,营造出一种忧伤而美丽的氛围。整首诗词既展现了诗人对友谊的真挚情感,又折射出人生别离的无奈与哀愁,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花外鹧鸪天”全诗拼音读音对照参考

zhū péng hǎo jiāo jiàn zuò
诸朋好郊饯作

píng shēng bù xǐ yǐn, jīn rì zuì zūn qián.
平生不喜饮,今日醉尊前。
bié yì wú nóng dàn, lín qí gòng àn rán.
别意无浓澹,临歧共黯然。
cǎo tóu yú zǐ yǔ, huā wài zhè gū tiān.
草头鱼子雨,花外鹧鸪天。
mò dào cí jiā kǔ, nán xiāo shì cǐ yán.
莫道辞家苦,难消是此筵。

“花外鹧鸪天”平仄韵脚

拼音:huā wài zhè gū tiān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花外鹧鸪天”的相关诗句

“花外鹧鸪天”的关联诗句

网友评论


* “花外鹧鸪天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花外鹧鸪天”出自姚旅的 《诸朋好郊饯作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。