“泛水凫珣皆得意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泛水凫珣皆得意”全诗
见客未能酬礼数,逢人强半笑痴憨。
欲将多宝融成塔,聊借群花暂作庵。
晓起急磨锄芋?,春来先制采桑篮。
婆娑月底看丛桂,潦倒风前种石楠。
反舌正当逢夏五,众狙不复怒朝三。
香涂刀割身能忍,蘖苦饧甘舌尽谙。
泛水凫珣皆得意,采香蜂蝶未忘贪。
孤寒卒岁能消遣,佛法何人肯荷担。
坐倚琅玕春寂寞,谩言吾道在江南。
分类:
《山中书怀》一雨法师 翻译、赏析和诗意
《山中书怀》是一首明代诗词,作者是一雨法师。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
山谷幽静仿佛是百花盛开的潭,山水景色新奇,尽情地探索。遇到客人时未能回应礼数,面对人群只能勉强笑着,显示出傻傻的样子。想把多宝聚集起来建成佛塔,只好借用群花暂时作为庵堂。早晨起来急忙磨锄挖芋头,春天来临时先制作采桑篮。月底的夜晚看着那丛桂树摇曳,倒在风前种下石楠。反驳的话正好遇到夏季的第五个月,狡猾的人不再愤怒于朝廷的三公。用香涂抹刀割身体也能忍受,嫩芽的苦涩尝起来甜美。泛水的凫鸭和珣鱼都满足自己的喜好,采蜜的蜂蝶却不能忘记贪婪。一个人孤单寒冷地消遣岁月,但佛法却没有人愿意承担。坐在琅玕上,春天是寂寞的,空谈着我的道路在江南。
诗意和赏析:
《山中书怀》以描绘山中景物和表达作者内心情感为主题。诗中通过对山谷、山水、花草和季节的描绘,表现了作者对大自然的热爱和对生活的感慨。
首先,作者描述了山谷的幽静,将其比喻为百花盛开的潭,展现出山中的宁静和美丽。接着,他表达了对山水景色的新奇和探索的热情,显示出对自然的好奇心和探索精神。
然后,诗中出现了作者与他人的互动。作者遇到客人时未能回应礼数,只能强颜欢笑,暗示了一种与社交规范不符的态度,显示出他的独特和率真。他想要建造佛塔,但只能暂时借用花草作为庵堂,暗示了他对佛法的向往和对精神寄托的追求。
接着,诗中描述了一系列琐碎的生活细节,如清晨忙碌的农活、夜晚观赏桂树和种植石楠,以及对季节的感知。这些细节描写展示了作者对生活琐事的关注和对自然变化的敏感,表达了对平凡生活的热爱和对时光流转的感慨。
最后,诗中表达了作者对人际关系和社会现象的思考。他提到了反驳和狡猾的人,暗示了对社会不公和虚伪的不满。他提到用香涂抹刀割身体和尝试嫩芽的苦涩,表达了对困境和痛苦的坚韧和承受能力。
整首诗以山中为背景,通过对自然景物和生活细节的描写,展现了作者对大自然的热爱和对生活的感慨。同时,诗中也融入了对人际关系和社会现象的思考,表达了对社会不公和虚伪的不满。整体而言,这首诗以简洁、自然的语言,表达了作者内心的情感和对人生的思考,给人以思索和共鸣的空间。
“泛水凫珣皆得意”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng shū huái
山中书怀
gǔ yōu lüè shì bǎi huā tán, shān shuǐ xīn qí pō jǐn tàn.
谷幽略似百花潭,山水新奇颇尽探。
jiàn kè wèi néng chóu lǐ shù, féng rén qiáng bàn xiào chī hān.
见客未能酬礼数,逢人强半笑痴憨。
yù jiāng duō bǎo róng chéng tǎ, liáo jiè qún huā zàn zuò ān.
欲将多宝融成塔,聊借群花暂作庵。
xiǎo qǐ jí mó chú yù?, chūn lái xiān zhì cǎi sāng lán.
晓起急磨锄芋?,春来先制采桑篮。
pó suō yuè dǐ kàn cóng guì, liáo dǎo fēng qián zhǒng shí nán.
婆娑月底看丛桂,潦倒风前种石楠。
fǎn shé zhèng dāng féng xià wǔ, zhòng jū bù fù nù cháo sān.
反舌正当逢夏五,众狙不复怒朝三。
xiāng tú dāo gē shēn néng rěn, niè kǔ táng gān shé jǐn ān.
香涂刀割身能忍,蘖苦饧甘舌尽谙。
fàn shuǐ fú xún jiē dé yì, cǎi xiāng fēng dié wèi wàng tān.
泛水凫珣皆得意,采香蜂蝶未忘贪。
gū hán zú suì néng xiāo qiǎn, fó fǎ hé rén kěn hé dān.
孤寒卒岁能消遣,佛法何人肯荷担。
zuò yǐ láng gān chūn jì mò, mán yán wú dào zài jiāng nán.
坐倚琅玕春寂寞,谩言吾道在江南。
“泛水凫珣皆得意”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。