“杳与香城通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杳与香城通”全诗
常疑万壑雨,声在几株松。
一蹬斜其下,杳与香城通。
青苔蚀屦痕,往还僧若农。
欲知朝暮心,赖得数声钟。
分类:
《山居杂咏》尹伸 翻译、赏析和诗意
《山居杂咏》是明代诗人尹伸的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
卜宅尽北阜,
南见龙陀峰。
常疑万壑雨,
声在几株松。
译文:
卜宅位于北阜尽头,
南望见到龙陀峰。
常感疑似万壑中的雨声,
声音传来自几株松树。
诗意:
这首诗描绘了诗人居住在山中的景象和感受。诗人的住所位于山脚北部的高处,而南方可以看到屹立的龙陀峰。诗人常常感觉到仿佛雨水在万壑中落下,这种声音似乎来自周围几株松树。
赏析:
《山居杂咏》通过对山居生活的描写,表达了诗人对大自然的感悟和寄托。诗人选择了山居这样一个宁静的环境,远离尘嚣和喧嚣的城市,与自然相伴。诗中的北阜和南方的龙陀峰形成了鲜明的对比,北方代表着平凡的居所,而南方的龙陀峰则象征着高耸入云的山峰。诗人常常感觉到雨声从山中的万壑中传来,这种感受可能是诗人对大自然的敬畏之情和对自然力量的认同。松树作为古代文人崇尚的隐士之树,象征着坚韧和孤高的品质,也与山居的生活格调相契合。诗人在山中行走,鞋上的青苔痕迹也显示出他的日常往来与僧侣或农夫的交流。最后两句表达了诗人希望通过听钟声来了解他自己的内心世界,钟声作为寺庙中常见的声音,象征着虔诚和宁静,也与山居的生活方式相呼应。
整体而言,这首诗以简练的语言描绘了诗人山居生活的自然景色和内心感受,表达了对自然和宁静生活的向往,展示了诗人对大自然的敬畏和对内心世界的探索。
“杳与香城通”全诗拼音读音对照参考
shān jū zá yǒng
山居杂咏
bǔ zhái jǐn běi fù, nán jiàn lóng tuó fēng.
卜宅尽北阜,南见龙陀峰。
cháng yí wàn hè yǔ, shēng zài jǐ zhū sōng.
常疑万壑雨,声在几株松。
yī dēng xié qí xià, yǎo yǔ xiāng chéng tōng.
一蹬斜其下,杳与香城通。
qīng tái shí jù hén, wǎng huán sēng ruò nóng.
青苔蚀屦痕,往还僧若农。
yù zhī zhāo mù xīn, lài de shù shēng zhōng.
欲知朝暮心,赖得数声钟。
“杳与香城通”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。