“啮指忆缝衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

啮指忆缝衣”出自明代尹伸的《哭刘元诚司马二首(讳之纶)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niè zhǐ yì féng yī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“啮指忆缝衣”全诗

《哭刘元诚司马二首(讳之纶)》
任让俱无当,精诚亦竟违。
崩城兼哭世,啮指忆缝衣
流矢何堪复,瞿塘涨未归。
人心多不死,帷盖冀恩晖。

分类:

《哭刘元诚司马二首(讳之纶)》尹伸 翻译、赏析和诗意

《哭刘元诚司马二首(讳之纶)》是明代诗人尹伸所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
任让俱无当,精诚亦竟违。
崩城兼哭世,啮指忆缝衣。
流矢何堪复,瞿塘涨未归。
人心多不死,帷盖冀恩晖。

诗意:
这首诗词哀悼了刘元诚司马,表达了作者对逝去的时代和英勇将领的思念之情。诗中展现了作者对时局的忧虑与无奈,描绘了战乱中的凄凉景象和人们的痛苦。同时,诗人也表达了对人性的希望和对美好未来的期许。

赏析:
这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了作者对时代和英雄人物的思念之情。首句"任让俱无当,精诚亦竟违"表达了作者对社会乱象和人们对真诚、诚信的忽视的感慨。第二句"崩城兼哭世,啮指忆缝衣"描绘了战乱中城池的崩塌和人们的哀痛,同时也暗示了历史的重演和人们对往事的回忆。第三句"流矢何堪复,瞿塘涨未归"表达了对战乱中英勇将领的哀叹和思念之情,暗示了英雄的牺牲和未归之憾。最后一句"人心多不死,帷盖冀恩晖"表达了对人性的希望和对美好未来的期许,表明人们的内心力量是不可摧毁的,希望和恩光将会降临。

整首诗词以简练的语言描绘了战乱时期的凄凉景象和人们的痛苦,同时表达了对逝去时代和英勇将领的思念之情。诗人以深沉的情感和对美好未来的期待,抒发了对社会和人性的思考与希望。这首诗词既具有时代感和历史意义,又展现了诗人对人性的关怀,具有一定的思想内涵和感人之处。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“啮指忆缝衣”全诗拼音读音对照参考

kū liú yuán chéng sī mǎ èr shǒu huì zhī lún
哭刘元诚司马二首(讳之纶)

rèn ràng jù wú dāng, jīng chéng yì jìng wéi.
任让俱无当,精诚亦竟违。
bēng chéng jiān kū shì, niè zhǐ yì féng yī.
崩城兼哭世,啮指忆缝衣。
liú shǐ hé kān fù, qú táng zhǎng wèi guī.
流矢何堪复,瞿塘涨未归。
rén xīn duō bù sǐ, wéi gài jì ēn huī.
人心多不死,帷盖冀恩晖。

“啮指忆缝衣”平仄韵脚

拼音:niè zhǐ yì féng yī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“啮指忆缝衣”的相关诗句

“啮指忆缝衣”的关联诗句

网友评论


* “啮指忆缝衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啮指忆缝衣”出自尹伸的 《哭刘元诚司马二首(讳之纶)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。