“短别别魂长”的意思及全诗出处和翻译赏析

短别别魂长”出自明代于嘉的《哭冯开之先生孤山殡宫二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn biè biè hún zhǎng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“短别别魂长”全诗

《哭冯开之先生孤山殡宫二首》
槜李距钱塘,盈盈一水望。
暂归归魄久,短别别魂长
谈屑凋宾座,歌尘冷妓堂。
孤山新筑野,明月吊虚廊。

分类:

《哭冯开之先生孤山殡宫二首》于嘉 翻译、赏析和诗意

《哭冯开之先生孤山殡宫二首》是明代于嘉所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
槜李距钱塘,盈盈一水望。
暂归归魄久,短别别魂长。
谈屑凋宾座,歌尘冷妓堂。
孤山新筑野,明月吊虚廊。

诗意:
这首诗词是为了哀悼冯开之先生而作的。诗中描绘了一个孤山殡宫的景象,通过对自然景色和人生命运的反思,表达了对逝去亲人的思念之情。

赏析:
这首诗词运用了典型的明代山水田园的意象,以及对人生离别和生死的思考,展示了于嘉独特的情感表达和意境构建能力。

首联“槜李距钱塘,盈盈一水望。”形容了景色优美的山水环境,以槜李、钱塘和盈盈的水景为背景,给人以宁静和美好的感受。

接下来的两句“暂归归魄久,短别别魂长。”表达了诗人对逝去亲人的思念之情。通过使用反复的动词“归”和“别”,诗人强调了时间的流逝,以及人生中离别的短暂和思念的长久。

第三联“谈屑凋宾座,歌尘冷妓堂。”描述了现实世界中的离别和凋落。宾座和妓堂都是人们聚集的场所,但现在已经冷清和荒废,再次强调了离别和时光的无情。

最后一联“孤山新筑野,明月吊虚廊。”以孤山殡宫为背景,描绘了一种凄凉的景象。孤山似乎是新建的,没有人烟,而明月则照亮着虚无的廊道,象征着对逝去亲人的哀思。

在整首诗词中,于嘉通过对自然景色和人生命运的描绘,表达了对逝去亲人的思念之情。他运用了丰富的意象和抒情的语言,将离别和时光的流转与自然景观相结合,给人以深思和感动。这首诗词体现了明代诗人独特的感慨和对生命的思考,具有一定的艺术价值和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短别别魂长”全诗拼音读音对照参考

kū féng kāi zhī xiān shēng gū shān bìn gōng èr shǒu
哭冯开之先生孤山殡宫二首

zuì lǐ jù qián táng, yíng yíng yī shuǐ wàng.
槜李距钱塘,盈盈一水望。
zàn guī guī pò jiǔ, duǎn biè biè hún zhǎng.
暂归归魄久,短别别魂长。
tán xiè diāo bīn zuò, gē chén lěng jì táng.
谈屑凋宾座,歌尘冷妓堂。
gū shān xīn zhù yě, míng yuè diào xū láng.
孤山新筑野,明月吊虚廊。

“短别别魂长”平仄韵脚

拼音:duǎn biè biè hún zhǎng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短别别魂长”的相关诗句

“短别别魂长”的关联诗句

网友评论


* “短别别魂长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短别别魂长”出自于嘉的 《哭冯开之先生孤山殡宫二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。