“燕台仙侣怜双管”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕台仙侣怜双管”全诗
燕台仙侣怜双管,白下诸生有六经。
璧水细通玄武曲,讲堂朝对孝陵青。
请看松柏参天处,翠辇当年竟日停。
分类:
《送少司成朱文石之金陵》俞文献 翻译、赏析和诗意
《送少司成朱文石之金陵》是明代俞文献创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
钟阜龙蟠赤帝庭,
更从北斗借文星。
燕台仙侣怜双管,
白下诸生有六经。
璧水细通玄武曲,
讲堂朝对孝陵青。
请看松柏参天处,
翠辇当年竟日停。
诗意:
这首诗词是送别少司成朱文石去金陵的作品。诗中描绘了一幅壮丽的场景,包括钟山龙蟠、红色的帝庭(指明朝的皇宫)、北斗星的辉耀。诗人表达了对朋友的祝福和思念之情。他提到了燕台上的仙侣们对朋友吹奏双管,以及白下的诸生们学习六经(指儒家经典)。诗中还描绘了玄武曲流淌着细腻的水,讲堂正对着孝陵青山。最后,诗人请大家一同去看松柏参天的景象,回忆当年翠辇停在那里的情景。
赏析:
这首诗词以壮丽的景象和细腻的描写展示了明代的风采和人文景观。钟阜龙蟠、红色的帝庭和北斗星的辉耀,形象地表现出明朝帝国的繁荣和辉煌。诗人通过描绘仙侣吹奏双管和白下诸生学习六经,表达了对友人和有志于学问的青年的关怀和祝福。玄武曲和孝陵青山的描绘,体现了文化的庄严和传承的重要性。最后,诗人带领读者去欣赏松柏参天的景象,以及翠辇停留的历史场景,勾起了人们对过去岁月的回忆和追念。
整体上,这首诗词通过自然景观和历史文化元素的描写,展示了明代社会的壮丽和丰富,表达了诗人对友人的祝福和对传统文化的珍视。同时,通过对自然景观的描绘,诗人引发了读者对过去岁月的思考和回忆,给人以深深的思索和情感共鸣。
“燕台仙侣怜双管”全诗拼音读音对照参考
sòng shǎo sī chéng zhū wén shí zhī jīn líng
送少司成朱文石之金陵
zhōng fù lóng pán chì dì tíng, gèng cóng běi dǒu jiè wén xīng.
钟阜龙蟠赤帝庭,更从北斗借文星。
yàn tái xiān lǚ lián shuāng guǎn, bái xià zhū shēng yǒu liù jīng.
燕台仙侣怜双管,白下诸生有六经。
bì shuǐ xì tōng xuán wǔ qǔ, jiǎng táng cháo duì xiào líng qīng.
璧水细通玄武曲,讲堂朝对孝陵青。
qǐng kàn sōng bǎi cān tiān chù, cuì niǎn dāng nián jìng rì tíng.
请看松柏参天处,翠辇当年竟日停。
“燕台仙侣怜双管”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。