“秋郊欣遐瞩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋郊欣遐瞩”全诗
旷岭赴遥波,清云响疏木。
日入会田作,荒蹊锄钩涘。
孤村生夕烟,新苔入鸣犊。
归来无余物,山月乱简牍。
分类:
《新秋东郊游瞩》俞允文 翻译、赏析和诗意
《新秋东郊游瞩》是明代俞允文的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高斋散凉气,秋郊欣遐瞩。
旷岭赴遥波,清云响疏木。
日入会田作,荒蹊锄钩涘。
孤村生夕烟,新苔入鸣犊。
归来无余物,山月乱简牍。
诗意:
这首诗描绘了明代东郊新秋的景色和作者的心情。作者在高斋上品味着凉爽的秋风,心情愉悦地在秋郊游览。他跋涉过广阔的山岭,远离凡尘的波澜,清晨的云彩在稀疏的树木间回响。太阳西沉时,农田的作物正在丰收,他努力耕作,用锄头整理荒蹊。孤村中夜晚升起了炊烟,新长出的苔藓覆盖着鸣叫的小牛。最后,归家后除了山中的月光,他没有任何多余的物质,只有乱七八糟的书简。
赏析:
这首诗描绘了明代东郊新秋的自然景色和诗人的心境。诗人通过描绘自然景色和日常生活场景,展现了他对大自然的喜爱和对朴素生活的追求。
诗中通过使用具体的景物描写,如高斋、秋郊、旷岭、清云、疏木、会田、荒蹊、孤村、夕烟、新苔、鸣犊、山月等,将读者带入了明代东郊的秋天。这些描写以简洁凝练的语言表达出作者感受到的景色和氛围,使读者能够感受到秋天的清新和宁静。
此外,诗中还融入了诗人内心的情感。诗人在凉爽的高斋中放松身心,欣赏着秋天的美景,心情愉悦。他努力地工作在田间地头,欣赏着孤村的夜景,感受着自然界的变化。最后,诗人回到家中,发现除了山中的月亮,他没有任何多余的物质,表达了他对简朴生活的向往和对物质欲望的抛弃。
整首诗以自然景色和日常生活为背景,通过细腻的描写和真挚的情感表达,使读者感受到了秋天的美丽和作者内心的宁静。这首诗词展示了明代文人的生活态度和情感体验,具有一定的审美价值和文化意义。
“秋郊欣遐瞩”全诗拼音读音对照参考
xīn qiū dōng jiāo yóu zhǔ
新秋东郊游瞩
gāo zhāi sàn liáng qì, qiū jiāo xīn xiá zhǔ.
高斋散凉气,秋郊欣遐瞩。
kuàng lǐng fù yáo bō, qīng yún xiǎng shū mù.
旷岭赴遥波,清云响疏木。
rì rù huì tián zuò, huāng qī chú gōu sì.
日入会田作,荒蹊锄钩涘。
gū cūn shēng xī yān, xīn tái rù míng dú.
孤村生夕烟,新苔入鸣犊。
guī lái wú yú wù, shān yuè luàn jiǎn dú.
归来无余物,山月乱简牍。
“秋郊欣遐瞩”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。