“秦宫耐可花前死”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秦宫耐可花前死”全诗
秦宫耐可花前死,忍向秋风哭圣人。
香烟遥接白云平,原上金灯夜夜明。
山鬼萝衣挽秋驾,青冥有路不教行。
黄花镇外拥胡兵,万马驱来山几层。
难去宫中报天子,朝朝只是拜长陵。
¤
分类:
《神宫监四首》虞淳熙 翻译、赏析和诗意
《神宫监四首》是明代诗人虞淳熙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
奉帚陵园洗白絺,
扫除陵园,用白色的细布洗涤帚席,
若为露下倍伤神。
若是因露水而沾湿,倍感伤神。
秦宫耐可花前死,
秦宫之主宁可在花前死去,
忍向秋风哭圣人。
宁可忍受秋风吹拂而默哀圣人。
香烟遥接白云平,
香烟遥接白云,平坦如镜。
原上金灯夜夜明。
原野上的金灯夜夜闪烁。
山鬼萝衣挽秋驾,
山中的妖魅穿着葛衣,挽起秋天的车驾,
青冥有路不教行。
在苍茫的天空中有一条路,不让他们前行。
黄花镇外拥胡兵,
黄花镇外拥有胡人的兵马,
万马驱来山几层。
万马一齐奔驰,山峦层层叠叠。
难去宫中报天子,
难以前往宫中向天子禀告,
朝朝只是拜长陵。
每天只能向长陵朝拜。
这首诗词通过描绘秋天的景色和表达对圣人的敬仰之情,表达了作者对历史的思考和对社会现实的反思。诗中运用了婉约的手法,以凄凉的意象和悲切的情感表达了对圣人的怀念和对社会困境的痛心。通过对自然景色和历史人物的描绘,诗词传达出一种忧国忧民的情怀和对社会的批判。整首诗词以明代的特有语言风格,展示了虞淳熙优美的诗意和深刻的思想内涵。
“秦宫耐可花前死”全诗拼音读音对照参考
shén gōng jiān sì shǒu
神宫监四首
fèng zhǒu líng yuán xǐ bái chī, ruò wéi lù xià bèi shāng shén.
奉帚陵园洗白絺,若为露下倍伤神。
qín gōng nài kě huā qián sǐ, rěn xiàng qiū fēng kū shèng rén.
秦宫耐可花前死,忍向秋风哭圣人。
xiāng yān yáo jiē bái yún píng, yuán shàng jīn dēng yè yè míng.
香烟遥接白云平,原上金灯夜夜明。
shān guǐ luó yī wǎn qiū jià, qīng míng yǒu lù bù jiào xíng.
山鬼萝衣挽秋驾,青冥有路不教行。
huáng huā zhèn wài yōng hú bīng, wàn mǎ qū lái shān jǐ céng.
黄花镇外拥胡兵,万马驱来山几层。
nán qù gōng zhōng bào tiān zǐ, zhāo zhāo zhǐ shì bài cháng líng.
难去宫中报天子,朝朝只是拜长陵。
¤
“秦宫耐可花前死”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。