“天子故应嗔不得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天子故应嗔不得”全诗
天子故应嗔不得,春来游牝更偏多。
分类:
《神宫监四首》虞淳熙 翻译、赏析和诗意
《神宫监四首》是明代诗人虞淳熙的作品。这首诗描绘了神宫监(宫廷里的一处官方牧场)的景象。
诗词的中文译文如下:
比邻鹅鸭敢经过,
自放牛羊满石坡。
天子故应嗔不得,
春来游牝更偏多。
诗意和赏析:
这首诗以简练的语言描绘了神宫监的景象。神宫监是供皇帝贵族们饲养和娱乐的地方,而这里的景象却与它的身份有些不符。
首先,诗中提到鹅鸭自由地穿行于监区之间,并且没有人敢阻拦它们。这种自由的情景表明监区并没有严格的限制,它们可以自由地进出,这种无拘无束的状态与宫廷中的严谨和封闭形成了鲜明的对比。
其次,牛羊也被描述为自由地在石坡上放养。这暗示着神宫监并没有严格的管理和限制,牛羊可以随意觅食,享受自然的恩赐。这种随意的养殖方式可能是因为监区的广阔和资源的丰富,使得牛羊们可以自由地觅食,自然地成长。
然后,诗中提到天子(皇帝)应该对这种情况感到愤怒,但实际上他无法嗔怒。这可能是因为神宫监的特殊地位和皇帝的宠爱,使得监区内的一些规则对皇帝和贵族们并不适用。皇帝很可能对这种自由的景象有所宽容,不会因为鸭鹅和牛羊的自由行动而生气。
最后,诗中提到春天来临时,游牝(雌性动物)更加增多。这句话暗示了监区内的动物繁衍生息,春天是繁衍的季节,而游牝更多则显示了生机勃勃的景象。
整首诗以简洁的语言勾勒出神宫监的景象,通过描述其中的自由与繁荣,揭示了宫廷内部的一些特殊情况。它反映了宫廷中权力的集中和特权的存在,以及宫廷内外景象的鲜明对比,展现了作者对宫廷生活的独特观察和思考。
“天子故应嗔不得”全诗拼音读音对照参考
shén gōng jiān sì shǒu
神宫监四首
bǐ lín é yā gǎn jīng guò, zì fàng niú yáng mǎn shí pō.
比邻鹅鸭敢经过,自放牛羊满石坡。
tiān zǐ gù yīng chēn bù dé, chūn lái yóu pìn gèng piān duō.
天子故应嗔不得,春来游牝更偏多。
“天子故应嗔不得”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。