“天子射蛟开水殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天子射蛟开水殿”全诗
徒闻汉帝横汾曲,不见长卿谏猎书。
天子射蛟开水殿,奚官牧马遍郊墟。
蒹葭苜蓿秋无限,怅望烟云万里余。
分类:
《秋兴二首》袁袠 翻译、赏析和诗意
《秋兴二首》是明代袁袠创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仙仗行宫旧内居,
花间往往驻鸾舆。
徒闻汉帝横汾曲,
不见长卿谏猎书。
天子射蛟开水殿,
奚官牧马遍郊墟。
蒹葭苜蓿秋无限,
怅望烟云万里余。
诗意:
这首诗表达了作者对明代朝廷的失望和对士人忠诚的思念之情。诗中以秋天的景象为背景,描绘了宫廷的景象和帝王的豪华生活。作者通过对帝王和朝廷的描述,暗示了朝廷内部的权力斗争和奢靡浪费,以及士人们对这种现象的无奈和痛心。
赏析:
1. 诗中的"仙仗行宫旧内居"描绘了宫廷的盛况,仙仗指的是仙人或神仙的仗马,显示了行宫的尊贵和华丽。
2. "花间往往驻鸾舆"中的"鸾舆"指的是鸟形的车,形容皇帝的车驾高贵华丽,花间驻车,景象美好。
3. "徒闻汉帝横汾曲,不见长卿谏猎书"表达了作者对于帝王行为的听闻和对廉政大臣的思念。汉帝横汾曲指的是汉武帝的豪华生活,长卿谏猎书则指的是批评帝王行为的文献著作。
4. "天子射蛟开水殿,奚官牧马遍郊墟"描绘了帝王的狩猎场景和牧马的盛况,暗示了帝王的奢靡生活和对民众资源的过度消耗。
5. "蒹葭苜蓿秋无限,怅望烟云万里余"表达了作者对时光流转和世事变迁的感慨。蒹葭和苜蓿是秋天的植物,暗示了季节的更替和人事的变迁。作者怀念过去的时光,对现实的景象感到无限失落。
总体而言,这首诗以秋天为背景,通过对宫廷的描绘和对帝王行为的批评,抒发了作者对于明代朝廷腐败和对士人忠诚的思念之情。同时,诗中也透露出对时光流转和世态炎凉的感慨和无奈。
“天子射蛟开水殿”全诗拼音读音对照参考
qiū xìng èr shǒu
秋兴二首
xiān zhàng xíng gōng jiù nèi jū, huā jiān wǎng wǎng zhù luán yú.
仙仗行宫旧内居,花间往往驻鸾舆。
tú wén hàn dì héng fén qū, bú jiàn zhǎng qīng jiàn liè shū.
徒闻汉帝横汾曲,不见长卿谏猎书。
tiān zǐ shè jiāo kāi shuǐ diàn, xī guān mù mǎ biàn jiāo xū.
天子射蛟开水殿,奚官牧马遍郊墟。
jiān jiā mù xu qiū wú xiàn, chàng wàng yān yún wàn lǐ yú.
蒹葭苜蓿秋无限,怅望烟云万里余。
“天子射蛟开水殿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。