“无复君来对酒歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

无复君来对酒歌”出自明代月舟明公的《次沈陶庵题石田有竹庄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú fù jūn lái duì jiǔ gē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“无复君来对酒歌”全诗

《次沈陶庵题石田有竹庄韵》
东林烟月旧松萝,无复君来对酒歌
千个芭蕉万竿竹,相思一夜雨声多。

分类:

《次沈陶庵题石田有竹庄韵》月舟明公 翻译、赏析和诗意

《次沈陶庵题石田有竹庄韵》是明代诗人月舟明公所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东林烟月旧松萝,
无复君来对酒歌。
千个芭蕉万竿竹,
相思一夜雨声多。

诗意:
这首诗以东林烟月、松萝和竹庄为背景,表达了诗人因思念君子而感叹寂寞和无奈之情。诗中展现了自然景色和人情之间的对比,以及情感的宛转和变化。

赏析:
诗的开头描述了东林中的烟雾和月光,勾勒出一幅宁静而寂寥的景象。这里的东林可能指的是竹林,也可能是指东林书院,具体意义需要结合上下文进行推测。接着,诗人表达了对君子不再共饮欢歌的遗憾,暗示了与君子分离的痛苦。

下半部分的描述以竹庄为背景,描绘了成千上万的芭蕉和竹子。芭蕉和竹子作为常见的自然元素,增添了郁郁葱葱的意象。然而,尽管周围环境美丽,但诗人的心中却只有相思之情。最后一句表达了一夜的雨声,进一步增强了诗人内心的孤独和思念之情。

整首诗抒发了诗人对君子离别的思念之情,通过自然景色的描绘和情感的反衬,展现了诗人内心的深情和寂寞。同时,诗中运用了自然景物与人情之间的对比,使诗意更加丰富和深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无复君来对酒歌”全诗拼音读音对照参考

cì shěn táo ān tí shí tián yǒu zhú zhuāng yùn
次沈陶庵题石田有竹庄韵

dōng lín yān yuè jiù sōng luó, wú fù jūn lái duì jiǔ gē.
东林烟月旧松萝,无复君来对酒歌。
qiān gè bā jiāo wàn gān zhú, xiāng sī yī yè yǔ shēng duō.
千个芭蕉万竿竹,相思一夜雨声多。

“无复君来对酒歌”平仄韵脚

拼音:wú fù jūn lái duì jiǔ gē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无复君来对酒歌”的相关诗句

“无复君来对酒歌”的关联诗句

网友评论


* “无复君来对酒歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无复君来对酒歌”出自月舟明公的 《次沈陶庵题石田有竹庄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。