“往来尽渔樵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往来尽渔樵”全诗
笔吐造化心,状此云峦势。
变幻侔神功,顷刻呈地志。
烟霞出膏盲,肺腑流苍翠。
虚无起遥岑,杳冥藏远树。
溪桥过山村,迥隔人间世。
往来尽渔樵,荒涂少轮驷。
茅舍多清风,仙者时游戏。
万户与千金,此乐诚不翅。
忧怀若冰释,不知老将至。
因思伏牺画,当令鬼神忌。
分类:
《咏怀七首》岳岱 翻译、赏析和诗意
《咏怀七首》是一首明代的诗词,作者是岳岱。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生喜欢云山,画图游玩之乐。笔墨流露造化之心,描绘出云山的形态。变幻之间展现神奇之功,瞬间呈现出地理的形势。云雾和霞光涌现,美得令人神魂颠倒。心脏和脾脏流淌着苍翠色彩。虚无的景象出现在遥远的山丘,远处的树木隐匿在幽暗之中。溪水从山村的小桥上流过,与人间世界相隔甚远。来往的人们都在从事渔猎和樵采,荒凉之地少有轮驷的繁忙。茅舍里时常吹来清风,仙人们在这里游戏嬉戏。无论是富户还是贫穷之人,都能在这种乐趣中得到满足。忧愁和忧虑就像冰释一般,不知不觉中老去将至。因此,我想画一幅伏牺图,以使鬼神们避而远之。
诗意:
《咏怀七首》表达了诗人对云山的喜爱和对自然景色的描绘。诗人通过笔墨创作,将云山的变幻之美以及大自然的神奇之处展现出来。他描绘了云雾、霞光、苍翠的色彩,以及远方山丘和隐匿的树木带来的遥远感。诗人还描述了山村的宁静和与人间世界的隔离,人们在渔猎和樵采中度过日子。茅舍里吹来的清风和仙人的游戏给人带来乐趣和惬意。然而,诗人也提到了人生的忧伤和时光的流逝,他感叹岁月不饶人,不知不觉中老去将至。最后,诗人表达了他想要画一幅伏牺图的愿望,借以避免鬼神的忌讳。
赏析:
《咏怀七首》展示了岳岱对自然景色的热爱和对艺术创作的追求。诗人以笔墨描绘出云山的壮丽和变幻之美,表达了对大自然的赞美和敬畏之情。他通过形容云雾、霞光和苍翠的色彩,创造出一幅美丽而宏伟的画面。诗人以诗意将人间和山村的生活对比,突出了山村的宁静和与尘世的隔离感。茅舍里的清风和仙人的游戏,给人一种恬静和超然的感觉。然而,在这美好的景象之下,诗人也意识到人生的无常和时光的流逝。他通过提到老去的将至,表达了对光阴易逝的忧伤之情。最后,诗人希望通过画一幅伏牺图来避免鬼神的忌讳,展现了他对超自然力量的敬畏和对命运的思考。
整首诗以描绘自然景色和表达人生哲理为主题,运用了丰富的比喻和意象,使诗歌充满了浪漫主义的情怀和哲理的深度。诗人通过对云山的描绘,表达了对大自然的热爱和对生命的感悟,同时也融入了对人生无常和时光流逝的思考。这首诗词以优美的语言和独特的意象,给人带来了对自然之美和生命之短暂的思考,引发读者对人生和命运的思索。
“往来尽渔樵”全诗拼音读音对照参考
yǒng huái qī shǒu
咏怀七首
píng shēng hǎo yún shān, tú huì nǎi yóu yì.
平生好云山,图绘乃游艺。
bǐ tǔ zào huà xīn, zhuàng cǐ yún luán shì.
笔吐造化心,状此云峦势。
biàn huàn móu shén gōng, qǐng kè chéng dì zhì.
变幻侔神功,顷刻呈地志。
yān xiá chū gāo máng, fèi fǔ liú cāng cuì.
烟霞出膏盲,肺腑流苍翠。
xū wú qǐ yáo cén, yǎo míng cáng yuǎn shù.
虚无起遥岑,杳冥藏远树。
xī qiáo guò shān cūn, jiǒng gé rén jiān shì.
溪桥过山村,迥隔人间世。
wǎng lái jǐn yú qiáo, huāng tú shǎo lún sì.
往来尽渔樵,荒涂少轮驷。
máo shè duō qīng fēng, xiān zhě shí yóu xì.
茅舍多清风,仙者时游戏。
wàn hù yǔ qiān jīn, cǐ lè chéng bù chì.
万户与千金,此乐诚不翅。
yōu huái ruò bīng shì, bù zhī lǎo jiàng zhì.
忧怀若冰释,不知老将至。
yīn sī fú xī huà, dāng lìng guǐ shén jì.
因思伏牺画,当令鬼神忌。
“往来尽渔樵”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。