“应知几度青绫夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应知几度青绫夜”全诗
上林万树连西掖,北极诸星拱太微。
绕砚龙香裁诏罢,隔帘莺语退朝归。
应知几度青绫夜,月转金茎露满衣。
分类:
作者简介(曾棨)
《新馆内直》曾棨 翻译、赏析和诗意
《新馆内直》是明代文人曾棨创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
华馆深沉直禁闱,
彩甍丹碧焕翚飞。
上林万树连西掖,
北极诸星拱太微。
绕砚龙香裁诏罢,
隔帘莺语退朝归。
应知几度青绫夜,
月转金茎露满衣。
中文译文:
华丽的宫殿深邃庄重,笔直地耸立在禁闱之中,
彩色琉璃瓦上闪烁着红色和蓝色的光辉。
上林园内万树连成一片,延伸到西掖,
北极星群环绕着北斗星,仿佛在拱卫着太微垣。
围绕着笔砚的香气散发出来,官员的奏章已经整理完毕,
帘外传来莺鸟的鸣叫声,表示朝廷的工作已经结束,大家都回家了。
你应该知道,多少个夜晚都是用青绫织成的,
月亮转动时,金色的光辉洒满衣衫,露水也沾湿了。
诗意和赏析:
这首诗描绘了明代宫廷的壮丽景观和官员们的日常生活。华丽的宫殿高耸入云,彩色琉璃瓦反射着绚丽的光彩,展现了宫廷的豪华和庄严。上林园内的树木连绵不断,延伸到西掖,给人一种广袤的感觉。北极星群环绕着北斗星,象征着皇权的威严,太微垣则代表着皇帝的尊严和权威。
诗中还描绘了官员们的工作和生活。绕着笔砚散发出的香气,表示官员们在办公室里处理公务,整理奏章。帘外传来莺鸟的歌声,表示朝廷的工作已经结束,大家都回家了。诗人暗示官员们在朝廷中的辛勤努力和繁忙的工作。
最后两句表达了诗人对美好夜晚的向往。诗人提到用青绫织成的夜晚,青绫是一种质地柔软的丝织品,象征着夜晚的静谧和美丽。月亮转动时,金色的光辉洒满衣衫,露水也沾湿了,给人一种宁静而清新的感觉。诗人通过对夜晚的描绘,表达了对宁静、美丽和闲暇时光的向往。整首诗以其瑰丽的描写和细腻的情感,展示了明代宫廷的壮丽景观和官员们的生活情景。
“应知几度青绫夜”全诗拼音读音对照参考
xīn guǎn nèi zhí
新馆内直
huá guǎn shēn chén zhí jìn wéi, cǎi méng dān bì huàn huī fēi.
华馆深沉直禁闱,彩甍丹碧焕翚飞。
shàng lín wàn shù lián xī yē, běi jí zhū xīng gǒng tài wēi.
上林万树连西掖,北极诸星拱太微。
rào yàn lóng xiāng cái zhào bà, gé lián yīng yǔ tuì cháo guī.
绕砚龙香裁诏罢,隔帘莺语退朝归。
yīng zhī jǐ dù qīng líng yè, yuè zhuǎn jīn jīng lù mǎn yī.
应知几度青绫夜,月转金茎露满衣。
“应知几度青绫夜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。