“蔚君家在襄阳住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔚君家在襄阳住”全诗
渚宫神女老龙子,手把瑶华双踏歌。
双踏歌,醉晴日,娇比春花红欲滴。
紫绡衣袂青霞裳,绿髻如云高一尺。
佩环解下明月珠,五色虹光照秋碧。
郑生所遇天下奇,乐莫乐兮初相知。
桑田沧海几更变,天上人间多别离。
蔚君家在襄阳住,皎皎清标类交甫。
携琴合向万山中,莫作书堂近江渚。
向来神女亦化龙,时复寻珠起风雨。
分类:
《送蔚教授归襄阳分题得解佩渚》詹同 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代詹同所作,题为《送蔚教授归襄阳分题得解佩渚》。以下是我为您提供的译文、诗意和赏析:
译文:
襄阳城外的西南阿,
秋风吹动江渚的白波。
渚上有座神仙宫殿,住着一位老龙子神女,
她手拿着宝贝瑶华,双脚踏着歌舞。
她的舞姿像双踏歌一样,美得如同春花红得要滴下来。
她穿着紫色绸衣,裙摆像青霞一样垂到地面,
头上的绿髻如云般高耸一尺。
她解下身上的佩环,明亮的月珠闪烁着五彩虹光,照亮秋天的碧空。
郑生遇到的事情世间罕见,快乐无比地初次相识。
桑田沧海经历了多少变迁,天上人间多少离别。
蔚教授居住在襄阳城,清秀的风采像交甫一样耀眼。
他带着琴一同前往万山之中,不要选择靠近江渚的书堂。
因为神女过去也曾变身为龙,时常去寻找珠宝而引起风雨。
诗意:
这首诗以送别蔚教授为主题,表达了离别之情和人事变迁的感慨。诗中描述了襄阳城外的美景,描绘了神仙宫殿中的仙女舞蹈,以及神女解下佩环的场景。通过这些细节,诗人表达了对美好事物的赞美和对离别的思念之情。诗中还提到了蔚教授的清秀风采和他与郑生的初次相识,凸显了他的非凡才华和与众不同的遭遇。最后,诗人以神女化龙的形象暗示了蔚教授的特殊身份和他将要面临的风雨之灾。
赏析:
这首诗词以细腻而唯美的笔触,描绘了自然景色和神仙传说中的神女形象,展现了作者独特的想象力和表达能力。诗中运用了丰富的形容词和意象,勾勒出了江渚的秋风、白波、瑶华、红花等细节,使读者仿佛身临其境。诗人通过描写神女舞蹈和解下佩环的动作,将诗情与神秘、神奇的仙境相结合,营造出一种神话般的意境。整首诗以流畅的句式和押韵的形式呈现,节奏感强,读起来韵律悠扬,增添了诗意的魅力。
总的来说,这首诗词展示了明代诗人詹同独特的想象力和情感表达能力,通过描绘美景、神仙和离别的主题,营造出一种浪漫、唯美的意境,给读者带来视觉和情感上的愉悦。同时,诗中蕴含着对人事变迁和离别的思考,使读者在欣赏美景的同时,也能感受到生命的无常和离别的痛苦。整体而言,这首诗词充满了诗人的情感与想象,给人以美的享受和思考的空间。
“蔚君家在襄阳住”全诗拼音读音对照参考
sòng wèi jiào shòu guī xiāng yáng fēn tí dé jiě pèi zhǔ
送蔚教授归襄阳分题得解佩渚
xiāng yáng chéng wài xī nán ā, qiū fēng jiāng zhǔ shēng bái bō.
襄阳城外西南阿,秋风江渚生白波。
zhǔ gōng shén nǚ lǎo lóng zǐ, shǒu bà yáo huá shuāng tà gē.
渚宫神女老龙子,手把瑶华双踏歌。
shuāng tà gē, zuì qíng rì, jiāo bǐ chūn huā hóng yù dī.
双踏歌,醉晴日,娇比春花红欲滴。
zǐ xiāo yī mèi qīng xiá shang, lǜ jì rú yún gāo yī chǐ.
紫绡衣袂青霞裳,绿髻如云高一尺。
pèi huán jiě xià míng yuè zhū, wǔ sè hóng guāng zhào qiū bì.
佩环解下明月珠,五色虹光照秋碧。
zhèng shēng suǒ yù tiān xià qí, lè mò lè xī chū xiāng zhī.
郑生所遇天下奇,乐莫乐兮初相知。
sāng tián cāng hǎi jǐ gēng biàn, tiān shàng rén jiān duō bié lí.
桑田沧海几更变,天上人间多别离。
wèi jūn jiā zài xiāng yáng zhù, jiǎo jiǎo qīng biāo lèi jiāo fǔ.
蔚君家在襄阳住,皎皎清标类交甫。
xié qín hé xiàng wàn shān zhōng, mò zuò shū táng jìn jiāng zhǔ.
携琴合向万山中,莫作书堂近江渚。
xiàng lái shén nǚ yì huà lóng, shí fù xún zhū qǐ fēng yǔ.
向来神女亦化龙,时复寻珠起风雨。
“蔚君家在襄阳住”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。