“正是午风吹客时”的意思及全诗出处和翻译赏析

正是午风吹客时”出自明代张邦奇的《午风亭为序庵太史》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng shì wǔ fēng chuī kè shí,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“正是午风吹客时”全诗

《午风亭为序庵太史》
青草池边绿树枝,晴空白日飏游丝。
湘帘半卷飞花入,正是午风吹客时

分类:

《午风亭为序庵太史》张邦奇 翻译、赏析和诗意

《午风亭为序庵太史》是明代张邦奇创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青草池边绿树枝,
晴空白日飏游丝。
湘帘半卷飞花入,
正是午风吹客时。

诗意:
这首诗描绘了一个午后的景象。诗人站在午风亭旁的青草池边,远处的绿树枝在微风中轻轻摇曳。晴朗的天空下,白日高悬,阳光下的飘动的游丝增添了一丝轻盈的气息。午风吹来,湘帘(湖南地区特有的窗帘)半卷之间,飘飞的花瓣随风入庵。

赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了一个闲适、宁静的午后景象。诗人通过描写绿树、青草、白日和游丝等自然元素,表达了自然的美妙和生活的宁静。午后的风吹拂着湘帘,飞舞的花瓣似乎是午风为客人带来的礼物。整个诗意清新雅致,给人以宁静、欢愉的感觉。

此外,诗中运用了对比手法,通过描绘青绿与白色、阳光与飘动的游丝之间的对比,增添了诗的层次感和生动感。同时,通过描述细节,如湘帘半卷、飞花入庵,诗人将读者的视野引向庵堂内部,增添了一丝神秘感和遐想空间。

综合来看,这首诗词通过简洁明快的语言和自然景物的描绘,展示了作者对宁静、自然之美的领悟,给人以心旷神怡的感受。同时,诗中对比的运用和细节的描写也增添了诗作的艺术性和想象空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正是午风吹客时”全诗拼音读音对照参考

wǔ fēng tíng wèi xù ān tài shǐ
午风亭为序庵太史

qīng cǎo chí biān lǜ shù zhī, qíng kòng bái rì yáng yóu sī.
青草池边绿树枝,晴空白日飏游丝。
xiāng lián bàn juǎn fēi huā rù, zhèng shì wǔ fēng chuī kè shí.
湘帘半卷飞花入,正是午风吹客时。

“正是午风吹客时”平仄韵脚

拼音:zhèng shì wǔ fēng chuī kè shí
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正是午风吹客时”的相关诗句

“正是午风吹客时”的关联诗句

网友评论


* “正是午风吹客时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正是午风吹客时”出自张邦奇的 《午风亭为序庵太史》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。