“年年送客折垂杨”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年送客折垂杨”出自明代张璧的《送曹弘道吴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián sòng kè zhé chuí yáng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“年年送客折垂杨”全诗

《送曹弘道吴》
螺女江头春水长,年年送客折垂杨
多愁怕送东吴客,只为东吴是故乡。

分类:

《送曹弘道吴》张璧 翻译、赏析和诗意

《送曹弘道吴》是明代张璧的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

螺女江头春水长,
每年送客折垂杨。
多愁怕送东吴客,
只因东吴是故乡。

诗意和赏析:
这首诗词描述了一个人在江边送别朋友的情景。诗人通过描绘江头春水中的螺女、每年送客时折断的垂杨,表达了对故乡的思念之情。

首先,诗中提到了螺女。螺女是一种生活在江水中的贝类动物,诗人通过这个形象来渲染江水的春意盎然,传达出春天的美好与生机。

接着,诗中描述了每年送客时折断的垂杨。垂杨是一种生长在江边的树木,常常被人们用来象征离别和送别。这里的折垂杨象征着送别时的伤感和离愁,表达了诗人对别离的忧伤之情。

诗的下半部分表达了诗人对东吴故乡的眷恋之情。东吴是古代中国的一个地区,现在大致对应于今天的江苏和浙江地区。诗人以故乡为依托,表达了对离别的痛苦和对家乡的眷恋之情。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对故乡的思念和对离别的痛苦。通过描绘江水的春意、折垂杨的离愁和对故乡的眷恋,诗人抒发了内心深处的情感,让读者能够共情并感受到离别的忧伤和对家乡的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年送客折垂杨”全诗拼音读音对照参考

sòng cáo hóng dào wú
送曹弘道吴

luó nǚ jiāng tóu chūn shuǐ zhǎng, nián nián sòng kè zhé chuí yáng.
螺女江头春水长,年年送客折垂杨。
duō chóu pà sòng dōng wú kè, zhǐ wèi dōng wú shì gù xiāng.
多愁怕送东吴客,只为东吴是故乡。

“年年送客折垂杨”平仄韵脚

拼音:nián nián sòng kè zhé chuí yáng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年送客折垂杨”的相关诗句

“年年送客折垂杨”的关联诗句

网友评论


* “年年送客折垂杨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年送客折垂杨”出自张璧的 《送曹弘道吴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。