“许君兄弟贤”的意思及全诗出处和翻译赏析

许君兄弟贤”出自唐代高适的《送韩九》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǔ jūn xiōng dì xián,诗句平仄:仄平平仄平。

“许君兄弟贤”全诗

《送韩九》
惆怅别离日,裴回歧路前。
归人望独树,匹马随秋蝉。
常与天下士,许君兄弟贤
良时正可用,行矣莫徒然。

分类:

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《送韩九》高适 翻译、赏析和诗意

送韩九

惆怅别离日,
裴回歧路前。
归人望独树,
匹马随秋蝉。
常与天下士,
许君兄弟贤。
良时正可用,
行矣莫徒然。

译文:
送别韩九

心中感慨离别的日子,
回头看着曲折的道路。
归人凝望着孤独的树,
骑着马跟随秋蝉之声。
常与天下的士人交往,
对你兄弟之间的才华赞叹。
现在正是运用才干的好时机,
那就去行动吧,别再徒然。

诗意和赏析:
这首诗是高适的《送韩九》。诗的前两句描述了作者离别朋友的心情,感到惆怅和心痛,同时描绘了道路的弯曲和复杂。接下来,诗人用归人凝望孤独的树和骑马跟随秋蝉的形象,表达了自己对友情的思念和不舍。此外,诗人还表示与天下的士人交往,并让君子之间的兄弟相互鼓励,展示出了诗人积极向上、追求进步的精神风貌。最后两句诗语气慷慨激昂,呼吁韩九抓住良好时机,积极行动,不要白白虚度光阴。整首诗抒发了诗人对友情的思念和怀念,同时鼓励朋友奋发向前。这首诗简练明了,寄托了诗人深厚的情感和积极向上的态度,是一首经典的送别诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“许君兄弟贤”全诗拼音读音对照参考

sòng hán jiǔ
送韩九

chóu chàng bié lí rì, péi huí qí lù qián.
惆怅别离日,裴回歧路前。
guī rén wàng dú shù, pǐ mǎ suí qiū chán.
归人望独树,匹马随秋蝉。
cháng yǔ tiān xià shì, xǔ jūn xiōng dì xián.
常与天下士,许君兄弟贤。
liáng shí zhèng kě yòng, xíng yǐ mò tú rán.
良时正可用,行矣莫徒然。

“许君兄弟贤”平仄韵脚

拼音:xǔ jūn xiōng dì xián
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“许君兄弟贤”的相关诗句

“许君兄弟贤”的关联诗句

网友评论

* “许君兄弟贤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“许君兄弟贤”出自高适的 《送韩九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。