“震天金鼓动辕门”的意思及全诗出处和翻译赏析

震天金鼓动辕门”出自明代张佳胤的《阅边古北酋妇率部族扣关行酒四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèn tiān jīn gǔ dòng yuán mén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“震天金鼓动辕门”全诗

《阅边古北酋妇率部族扣关行酒四首》
震天金鼓动辕门,稽颡胡儿首尽髡。
倒瓮椎牛齐醉饱,欢呼难报汉朝恩。

分类:

《阅边古北酋妇率部族扣关行酒四首》张佳胤 翻译、赏析和诗意

《阅边古北酋妇率部族扣关行酒四首》是明代张佳胤创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

震天金鼓动辕门,
稽颡胡儿首尽髡。
倒瓮椎牛齐醉饱,
欢呼难报汉朝恩。

诗词的诗意主要描述了阅边古北酋妇率领部族来到关口,举行酒宴的情景。下面是对诗词的赏析:

这首诗词通过描绘酋妇率领部族的盛大仪式,展现了明代时期边疆地区与北方游牧民族的关系。诗词开头的"震天金鼓动辕门"形象地描绘了庆典的喧嚣场面,金鼓声震天动地,辕门敞开。接着描述了稽颡胡儿首尽髡,这里的"稽颡"指跪拜,"胡儿"指北方游牧民族,"首尽髡"意味着他们剃光了头发,以示对汉朝的顺从。

诗词的下半部分描述了酒宴的氛围。"倒瓮椎牛齐醉饱"表达了宴会上丰盛的烹饪和饮食,瓮中酒倒,牛肉丰盈,与胡儿共同享受丰美的食物和酒。最后一句"欢呼难报汉朝恩"表达了胡儿们对汉朝的感激之情,难以通过欢呼来报答汉朝对他们的恩德。

整首诗词以简洁明快的笔触,生动地描绘了边疆地区的庆典场景和汉胡关系。通过对酋妇率部族扣关行酒的描写,诗词展现了明代时期边疆地区与北方少数民族的交流与融合,以及汉朝对北方游牧民族的包容与宽容。同时,诗词中蕴含着对汉朝恩德的感激之情,体现了作者对国家统一和边疆安定的关切与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“震天金鼓动辕门”全诗拼音读音对照参考

yuè biān gǔ běi qiú fù lǜ bù zú kòu guān xíng jiǔ sì shǒu
阅边古北酋妇率部族扣关行酒四首

zhèn tiān jīn gǔ dòng yuán mén, jī sǎng hú ér shǒu jǐn kūn.
震天金鼓动辕门,稽颡胡儿首尽髡。
dào wèng chuí niú qí zuì bǎo, huān hū nán bào hàn cháo ēn.
倒瓮椎牛齐醉饱,欢呼难报汉朝恩。

“震天金鼓动辕门”平仄韵脚

拼音:zhèn tiān jīn gǔ dòng yuán mén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“震天金鼓动辕门”的相关诗句

“震天金鼓动辕门”的关联诗句

网友评论


* “震天金鼓动辕门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“震天金鼓动辕门”出自张佳胤的 《阅边古北酋妇率部族扣关行酒四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。