“水郭春园柳絮风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水郭春园柳絮风”全诗
春雨一番江水阔,草痕将绿到吴中。
分类: 江南春
《江南春》张楷 翻译、赏析和诗意
诗词:《江南春》
朝代:明代
作者:张楷
满川啼鸟怨残红,
水郭春园柳絮风。
春雨一番江水阔,
草痕将绿到吴中。
中文译文:
江南的春天
满江河上,啼鸟在抱怨着残留的红色,
水郭春园中,柳絮随风飞舞。
春雨下了一场,江水变得更加宽广,
青草的痕迹一直延伸到吴中。
诗意和赏析:
这首诗描绘了明朝时期江南地区春天的景色和氛围。诗人通过对自然景观的描写,表达了对春天的热烈期待和欣喜之情。
首句"满川啼鸟怨残红"描绘了满江河上鸟儿的啼鸣声,它们似乎在抱怨着仍残留的红色,暗示春天已经来临,但红色的花朵仍未完全凋谢。
第二句"水郭春园柳絮风"描述了春天的景色。水郭春园是江南地区一种特有的园林形式,柳絮随风飘舞,给人以轻盈、柔美的感觉。这句意味着春天的气息已经弥漫在水郭春园中,给人以愉悦和轻松的感受。
第三句"春雨一番江水阔"表达了春雨的来临,江水因此而变得更加宽广。春雨滋润了大地,也增加了江水的深度和广度,给人以生机勃勃的感觉。
最后一句"草痕将绿到吴中"描写了青草的痕迹一直延伸到吴中地区。吴中是江南地区的一个地名,这句意味着春天的气息和绿意已经渗透到江南各地,大地重新披上了绿装。
整首诗通过描绘春天的自然景色,展现了明朝江南地区春天的美丽和生机。诗人以细腻的笔触和鲜明的意象,表达了对春天的喜爱和对生命的热爱,给人以愉悦和宁静的感受。
“水郭春园柳絮风”全诗拼音读音对照参考
jiāng nán chūn
江南春
mǎn chuān tí niǎo yuàn cán hóng, shuǐ guō chūn yuán liǔ xù fēng.
满川啼鸟怨残红,水郭春园柳絮风。
chūn yǔ yī fān jiāng shuǐ kuò, cǎo hén jiāng lǜ dào wú zhōng.
春雨一番江水阔,草痕将绿到吴中。
“水郭春园柳絮风”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。