“寂寂野人居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寂野人居”全诗
泠泠风入树,鸡鸣墟。
白日三杯酒,清秋一草庐。
闲花阶下笑,谓我意何如。
分类:
《秋晚》张名由 翻译、赏析和诗意
《秋晚》是明代诗人张名由所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
迢迢幽溪上,寂寂野人居。
泠泠风入树,鸡鸣墟。
白日三杯酒,清秋一草庐。
闲花阶下笑,谓我意何如。
译文:
迢迢幽溪上,寂寂野人居。
清凉的秋风吹入树林,鸡在村庄中啼鸣。
白天喝上三杯酒,宁静的秋天住一座茅屋。
闲坐在花阶下开怀笑,问我心中的意愿如何。
诗意:
这首诗描绘了一个秋天傍晚的景象,以及一个居住在幽静溪边的野人的生活。作者将自然景物与人物情感相结合,表达了对宁静、自由和简朴生活的向往。
赏析:
1. 自然意境:诗中的幽溪、风、树、鸡等自然元素,通过形象的描绘,展示了秋天的景象。清凉的秋风吹拂着树木,村庄中的鸡鸣声回荡在墟市之间,为读者勾勒出一幅宁静而宜人的秋日画面。
2. 简朴生活:诗中描绘的野人居住在幽溪边,住着简陋的茅屋。他过着清贫而自由的生活,白天只喝上三杯酒,夜晚住在清凉的秋天里。这种简朴的生活态度与宁静的自然环境相呼应,凸显了作者对物质财富的淡泊追求,追求内心的宁静与满足。
3. 心境与意愿:诗的最后两句表达了野人心境的轻松和自得。他坐在花阶下,笑容满面,向他人询问自己心中的意愿。这种态度彰显了作者对自由和内心满足的追求,也暗示了对于物质追求的淡化,将内心的宁静和快乐置于更高的位置。
总的来说,《秋晚》以简洁明快的语言,通过对自然景物和人物情感的描绘,表达了作者对宁静、自由和简朴生活的向往。这首诗词在描绘自然景物的同时,也反映了作者对内心世界的追求和对人生态度的思考。
“寂寂野人居”全诗拼音读音对照参考
qiū wǎn
秋晚
tiáo tiáo yōu xī shàng, jì jì yě rén jū.
迢迢幽溪上,寂寂野人居。
líng líng fēng rù shù, jī míng xū.
泠泠风入树,鸡鸣墟。
bái rì sān bēi jiǔ, qīng qiū yī cǎo lú.
白日三杯酒,清秋一草庐。
xián huā jiē xià xiào, wèi wǒ yì hé rú.
闲花阶下笑,谓我意何如。
“寂寂野人居”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。