“桂楫迎秋减芳意”的意思及全诗出处和翻译赏析

桂楫迎秋减芳意”出自明代张泰的《采莲曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guì jí yíng qiū jiǎn fāng yì,诗句平仄:仄平平平仄平仄。

“桂楫迎秋减芳意”全诗

《采莲曲》
翡翠楼临鸂鶒水,朱帘卷晓香风起。
靓妆摇荡湖色澄,一样芙蕖镜光里。
蒲深柳暗人迹稀,麦歌声里双凫飞。
攀红采绿日易晚,夕灯愁对文君机。
金羁白马谁家醉,桂楫迎秋减芳意
荷叶经霜缺旧圆,藕肠欲断丝还系。

分类:

《采莲曲》张泰 翻译、赏析和诗意

《采莲曲》是明代张泰创作的一首诗词。这首诗描绘了一个美丽的湖泊景色,以及诗人在湖中采莲的情景,表达了对自然的赞美和对时光流转的感慨。

以下是这首诗词的中文译文:

翡翠楼临鸂鶒水,
朱帘卷晓香风起。
靓妆摇荡湖色澄,
一样芙蕖镜光里。
蒲深柳暗人迹稀,
麦歌声里双凫飞。
攀红采绿日易晚,
夕灯愁对文君机。
金羁白马谁家醉,
桂楫迎秋减芳意。
荷叶经霜缺旧圆,
藕肠欲断丝还系。

这首诗词的诗意主要是描绘了一个宁静而美丽的湖泊景色。诗人描述了翡翠楼临近鸂鶒水的景象,早晨红色的帘子卷起,拂动着清晨的香风。湖水清澈,倒映着美丽的莲花,就像是在芙蕖的镜子里一样。蒲草茂盛,柳树掩映,人烟稀少。在麦歌声中,两只凫鸟飞翔。随着时间的流逝,采摘红莲、采摘绿莲的日子渐渐晚去,夜晚的灯火映照出诗人的愁思,与身旁的文君相互倾诉。金羁白马是指高贵的马匹,但此刻却无人骑乘,桂楫迎秋减少了芳香的意味。荷叶经霜已经有了缺损,莲藕的连结也变得脆弱。

整首诗以描绘湖泊景色为主线,通过对自然景物的细腻描写,表达了时光的流转和人事的变迁。同时也融入了一些忧愁的情感,凸显了诗人对美好时光的珍惜和对逝去时光的留恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桂楫迎秋减芳意”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū
采莲曲

fěi cuì lóu lín xī chì shuǐ, zhū lián juǎn xiǎo xiāng fēng qǐ.
翡翠楼临鸂鶒水,朱帘卷晓香风起。
jìng zhuāng yáo dàng hú sè chéng, yí yàng fú qú jìng guāng lǐ.
靓妆摇荡湖色澄,一样芙蕖镜光里。
pú shēn liǔ àn rén jī xī, mài gē shēng lǐ shuāng fú fēi.
蒲深柳暗人迹稀,麦歌声里双凫飞。
pān hóng cǎi lǜ rì yì wǎn, xī dēng chóu duì wén jūn jī.
攀红采绿日易晚,夕灯愁对文君机。
jīn jī bái mǎ shuí jiā zuì, guì jí yíng qiū jiǎn fāng yì.
金羁白马谁家醉,桂楫迎秋减芳意。
hé yè jīng shuāng quē jiù yuán, ǒu cháng yù duàn sī hái xì.
荷叶经霜缺旧圆,藕肠欲断丝还系。

“桂楫迎秋减芳意”平仄韵脚

拼音:guì jí yíng qiū jiǎn fāng yì
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桂楫迎秋减芳意”的相关诗句

“桂楫迎秋减芳意”的关联诗句

网友评论


* “桂楫迎秋减芳意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桂楫迎秋减芳意”出自张泰的 《采莲曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。