“沙鸟自孤飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙鸟自孤飞”出自明代张祥鸢的《早春野望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā niǎo zì gū fēi,诗句平仄:平仄仄平平。

“沙鸟自孤飞”全诗

《早春野望》
新水没渔矶,遥林收夕霏。
柴门堪小立,沙鸟自孤飞
腊闰梅花早,官休宾客稀。
所欣元夕近,不夜月辉辉。

分类:

《早春野望》张祥鸢 翻译、赏析和诗意

《早春野望》是明代张祥鸢创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新水没渔矶,
遥林收夕霏。
柴门堪小立,
沙鸟自孤飞。
腊闰梅花早,
官休宾客稀。
所欣元夕近,
不夜月辉辉。

诗意:
这首诗描绘了早春时分的田园景色和作者的情感体验。诗中通过描述河水淹没了渔矶、远处的林木收起了夕霏(夜晚的雾霭)、柴门只能容纳一人,以及孤独飞翔的沙鸟,展现了春天初现时景色的静谧和宁静。诗中还提到了腊月和闰月的梅花已经开放,但官员休假,客人稀少,表达了作者对宁静和孤独的向往。最后几句表达了作者对即将到来的元夕的期待以及明亮的月光。

赏析:
《早春野望》通过描绘春天初现的景色和情感体验,展现了作者对宁静、孤独和自然的追求和向往。诗中的景物描写简洁而生动,通过细腻的笔触将自然景色与作者内心的情感相结合。河水淹没了渔矶,林木收起了夕霏,柴门只能容纳一人,沙鸟孤独飞翔,这些画面给人以宁静、静谧的感觉。腊闰梅花的开放与官员休假、客人稀少形成鲜明的对比,凸显了作者对宁静和孤独的追求。最后几句表达了作者对即将到来的元夕的期待和对明亮月光的赞美,给整首诗增添了一丝欢愉和期待的情感色彩。

整首诗词通过简洁而生动的描写展现了春天初现时的宁静和孤独,同时表达了作者对自然的追求和对即将到来的节日的期待。这首诗词以朴实的语言传递了作者内心深处的情感,让读者在阅读中感受到春天的美丽和宁静的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙鸟自孤飞”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn yě wàng
早春野望

xīn shuǐ méi yú jī, yáo lín shōu xī fēi.
新水没渔矶,遥林收夕霏。
zhài mén kān xiǎo lì, shā niǎo zì gū fēi.
柴门堪小立,沙鸟自孤飞。
là rùn méi huā zǎo, guān xiū bīn kè xī.
腊闰梅花早,官休宾客稀。
suǒ xīn yuán xī jìn, bù yè yuè huī huī.
所欣元夕近,不夜月辉辉。

“沙鸟自孤飞”平仄韵脚

拼音:shā niǎo zì gū fēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙鸟自孤飞”的相关诗句

“沙鸟自孤飞”的关联诗句

网友评论


* “沙鸟自孤飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙鸟自孤飞”出自张祥鸢的 《早春野望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。