“荷气透絺衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荷气透絺衣”全诗
刺水新秧长,从人乳燕飞。
书声隔篁竹,荷气透絺衣。
百亩欣常稔,无嗟生事微。
分类:
《初夏晓起》张祥鸢 翻译、赏析和诗意
《初夏晓起》是明代诗人张祥鸢创作的一首诗词。这首诗表达了初夏清晨的宁静和美好景象,描绘了农田的生机勃发和自然界的和谐。
译文:
初夏的清晨,我已知道没有客人到来,
但我还是打开晨扉。
水中新种的秧苗已经长得高高的,
它们伴随着人们在田间的劳作,燕子在空中飞翔。
书声从篁竹丛中传来,
荷花的芳香透过轻纱衣裳散发出来。
百亩田地欣欣向荣,
没有什么可悲叹的微不足道的事情。
诗意赏析:
这首诗以描绘初夏清晨的景象为主线,通过一系列细腻的描写,展现出宁静、和谐的田园景象。诗人在没有客人到来的情况下,自己醒来并打开房门,象征着他对这美好的一天的期待和追求。他描述了水中新种的秧苗茁壮成长,象征着农田的生机勃发和农民的辛勤劳作。同时,燕子在空中飞翔,昭示着自然界的和谐与活力。诗人通过描绘书声从竹林传来,荷花的芳香弥漫,表达了清晨的宁静和诗人内心的宁静与安宁。最后,诗人提到百亩田地欣欣向荣,表达了农田丰收的喜悦和对生活的满足。整首诗通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人对和谐自然景象的热爱和对生活的乐观态度。
总体而言,这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景象的描绘,表达了初夏清晨的宁静和美好,以及诗人对自然和生活的热爱与赞美。
“荷气透絺衣”全诗拼音读音对照参考
chū xià xiǎo qǐ
初夏晓起
yǐ zhī wú kè dào, yì fù qǐ chén fēi.
已知无客到,亦复启晨扉。
cì shuǐ xīn yāng zhǎng, cóng rén rǔ yàn fēi.
刺水新秧长,从人乳燕飞。
shū shēng gé huáng zhú, hé qì tòu chī yī.
书声隔篁竹,荷气透絺衣。
bǎi mǔ xīn cháng rěn, wú jiē shēng shì wēi.
百亩欣常稔,无嗟生事微。
“荷气透絺衣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。