“飞絮游丝舞作团”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞絮游丝舞作团”出自明代张綖的《香奁诗(三首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xù yóu sī wǔ zuò tuán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“飞絮游丝舞作团”全诗

《香奁诗(三首)》
飞絮游丝舞作团,小楼春事又釭珊。
锦鳞青羽书难觅,宝唾珠啼迹未干。
蛱蝶芳魂花里瘦,蟾蜍清影月边寒。
嗟予苦乏如皋技,莫怪蛾眉一笑难。

分类:

《香奁诗(三首)》张綖 翻译、赏析和诗意

这首诗词《香奁诗(三首)》是明代张綖创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞絮游丝舞作团,
小楼春事又釭珊。
锦鳞青羽书难觅,
宝唾珠啼迹未干。
蛱蝶芳魂花里瘦,
蟾蜍清影月边寒。
嗟予苦乏如皋技,
莫怪蛾眉一笑难。

译文:
飞舞的柳絮和飘荡的丝线如团织成,
在小楼里春天的事情又一次令人心神荡漾。
像锦鳞和青色羽毛的书信难以找到,
宝石般晶莹的泪痕还未干涸。
蛱蝶的芬芳之魂在花丛中消瘦,
蟾蜍在明亮的月光下留下清晰的影子,寒冷无边。
唉,我苦于无法像巧匠般技艺出众,
不要怪罪蛾眉一笑难以捕捉。

诗意:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景象和内心的情感。诗人借助飞絮、丝线、小楼、锦鳞、青羽等意象,表达了春天的美好和令人心动的情景。然而,诗中也透露出一些忧伤和无奈的情感。诗人感叹书信难觅、泪痕未干,暗示了别离和失去的痛苦。蛱蝶芳魂消瘦、蟾蜍清影寒冷,则反映了生命的脆弱和孤寂。诗人自嘲自己的技艺不足,无法表达内心的苦闷,同时也表达了对美好时光的珍惜和对无法捕捉的瞬间的遗憾。

赏析:
《香奁诗(三首)》以细腻的描写和含蓄的情感展示了明代诗人张綖的诗歌才华。诗中运用了丰富的意象,如飞絮、丝线、小楼、锦鳞、青羽、蛱蝶、蟾蜍等,这些意象充满了生动感和诗意。通过这些意象的巧妙运用,诗人将春天的美好与瞬间的感受融入其中,给人以美的享受和思考的空间。

诗中的情感交织着喜悦和忧伤,展示了诗人对生活的深刻思考和对美好时光的珍惜。诗人在描绘美景的同时,也表达了对别离和失去的痛苦,对生命的脆弱和孤寂的体悟。最后,诗人以自嘲的口吻,表达了自己无法表达内心情感的无奈和对无法捕捉美好瞬间的遗憾。

整首诗以细腻的语言、含蓄的情感和丰富的意象展示了明代诗人张綖独特的诗歌艺术。读者在品味这首诗词时,可以感受到春天的美丽和短暂,以及人生的无常和感伤。通过对细节的描摹和情感的抒发,诗人让读者沉浸在春天的氛围中,同时也引发了对生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞絮游丝舞作团”全诗拼音读音对照参考

xiāng lián shī sān shǒu
香奁诗(三首)

fēi xù yóu sī wǔ zuò tuán, xiǎo lóu chūn shì yòu gāng shān.
飞絮游丝舞作团,小楼春事又釭珊。
jǐn lín qīng yǔ shū nán mì, bǎo tuò zhū tí jī wèi gàn.
锦鳞青羽书难觅,宝唾珠啼迹未干。
jiá dié fāng hún huā lǐ shòu, chán chú qīng yǐng yuè biān hán.
蛱蝶芳魂花里瘦,蟾蜍清影月边寒。
jiē yǔ kǔ fá rú gāo jì, mò guài é méi yī xiào nán.
嗟予苦乏如皋技,莫怪蛾眉一笑难。

“飞絮游丝舞作团”平仄韵脚

拼音:fēi xù yóu sī wǔ zuò tuán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞絮游丝舞作团”的相关诗句

“飞絮游丝舞作团”的关联诗句

网友评论


* “飞絮游丝舞作团”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞絮游丝舞作团”出自张綖的 《香奁诗(三首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。