“落木号凄风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落木号凄风”全诗
寒灯照帘帷,丛薄林露滴。
弊帙散未收,遗言藉闲适。
更长城鼓遥,星月杂行迹。
余梦感遐思,初霜古枫赤。
忽兹岁月深,念登历。
虚中竟谁论,永夕增叹息。
无寐幽抱盈,空林静寒碧。
¤
分类:
《旅怀》张宇初 翻译、赏析和诗意
《旅怀》
落木号凄风,
蟋蟀鸣四壁。
寒灯照帘帷,
丛薄林露滴。
弊帙散未收,
遗言藉闲适。
更长城鼓遥,
星月杂行迹。
余梦感遐思,
初霜古枫赤。
忽兹岁月深,
念登历。
虚中竟谁论,
永夕增叹息。
无寐幽抱盈,
空林静寒碧。
【译文】
秋天的树叶落下,风声凄凉,
蟋蟀在四壁间鸣叫。
寒灯照亮帘幕,
丛林中露水滴落。
破旧的书籍散乱未收,
残留的遗言借以消遣。
长城的鼓声传得遥远,
星月混杂在行人的足迹中。
我余生的梦境感受着远方的思念,
初霜染红了古老的枫树。
突然,岁月变得深沉,
我怀念起过去的经历。
虚无中到底有谁能评判,
永夜里增加了叹息。
寂静的森林中,无法入眠,
只有空旷的寒碧之色。
【诗意与赏析】
《旅怀》是明代张宇初创作的一首诗词。通过描绘秋天的景色和自我思考,表达了诗人旅途中的感慨与念想。
诗词以秋天的景色为背景,描述了风声凄凉、树叶纷落的景象,以及蟋蟀在四壁间鸣叫的声音。这些描写传递出一种凄凉和寂寥的氛围,与旅途中的寂寞感相呼应。
诗中出现的寒灯和帘帷,为诗人提供了一种温暖和庇护。寒灯照亮了帘幕,象征着希望和温暖的存在,为诗人提供了一种心灵的安慰。
诗人提到了破旧的书籍和残留的遗言,暗示了他旅途中的闲适和思考时光。这些书籍和遗言成为他在寂寞中的伴侣,给予他安慰和慰藉。
长城的鼓声和星月的行迹,将诗人的思绪拉回到现实世界。长城的鼓声遥远传来,星月的行迹闪烁不定,象征着旅途中的种种变幻和远离故土的感受。
诗人的梦境感受着遥远思念的情绪,初霜染红了古老的枫树。这表达了诗人对过去经历的怀念和思考,岁月的流转使他感到深沉。
最后两句表达了诗人对现实的疑问和叹息。虚无中没有人能评判自己的经历和感受,永夜中只有更多的叹息。诗人无法入眠,只能在空旷的寒碧中思索。
整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景物和内心思考,表达了旅途中的孤寂、思念和对现实的疑问。诗人通过对自然景物的描写,传达了秋天的凄凉之感,同时借景抒发了自己的情感和思考。整首诗意蕴含深沉,给人以思索和共鸣的空间,展示了明代诗人独特的感慨和审美情趣。
“落木号凄风”全诗拼音读音对照参考
lǚ huái
旅怀
luò mù hào qī fēng, xī shuài míng sì bì.
落木号凄风,蟋蟀鸣四壁。
hán dēng zhào lián wéi, cóng báo lín lù dī.
寒灯照帘帷,丛薄林露滴。
bì zhì sàn wèi shōu, yí yán jí xián shì.
弊帙散未收,遗言藉闲适。
gèng cháng chéng gǔ yáo, xīng yuè zá xíng jī.
更长城鼓遥,星月杂行迹。
yú mèng gǎn xiá sī, chū shuāng gǔ fēng chì.
余梦感遐思,初霜古枫赤。
hū zī suì yuè shēn, niàn dēng lì.
忽兹岁月深,念登历。
xū zhōng jìng shuí lùn, yǒng xī zēng tàn xī.
虚中竟谁论,永夕增叹息。
wú mèi yōu bào yíng, kōng lín jìng hán bì.
无寐幽抱盈,空林静寒碧。
¤
“落木号凄风”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。