“霜重池荷老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜重池荷老”全诗
秋高木叶深,霜重池荷老。
日光穿云来,竹色不可扫。
世代成古今,恻然伤怀抱。
分类:
《废寺》张治 翻译、赏析和诗意
《废寺》是一首明代诗词,作者是张治。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
废寺
古寺饶苍苔,
断础委蔓草。
秋高木叶深,
霜重池荷老。
日光穿云来,
竹色不可扫。
世代成古今,
恻然伤怀抱。
译文:
古老的寺庙满布苍苔,
断塔基已经长满了野草。
秋高气爽,树叶茂密,
霜重使池塘中的荷花凋零。
日光穿过云层,
竹子的颜色无法被擦拭。
世世代代流传至今,
令人伤感,怀抱沉重。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一座废弃的寺庙的景象,透露出作者对光阴易逝、岁月无情的感慨和忧思。
首先,诗中的古寺被描述为苍苔满布,断塔基委顿,显示出它的荒凉和废弃。这种景象暗喻了世事无常,一切都在经历时间的洗礼,受到岁月的磨砺。
其次,诗中描绘了秋高气爽,树叶茂密的景象,但是寺庙中的荷花却因霜重而老去。这揭示了生命的脆弱和短暂,即使是在美好的季节,也无法阻挡岁月的侵蚀。
接着,诗中提到日光穿越云层,竹子的颜色却无法被擦拭。这里的竹色可以理解为寺庙中的景色,它的存在是无法被改变的,即使时光流转,它仍然保持着自己的本色。这个意象表达了作者对历史的尊重和对传统的思考。
最后,诗人提到这座废寺已经经历了世世代代,成为古今的见证。这句表达了作者对历史的沉思,感叹时间的流逝和人事的更迭。整首诗表达了作者对岁月流转、事物更迭的深深感慨,以及对历史和传统的敬重之情。
总的来说,这首诗通过描绘废弃的寺庙和自然景观,表达了作者对时间的流逝和生命的脆弱的思考,以及对历史和传统的敬畏之情。它唤起人们对于时光易逝、珍惜当下的思考,同时也表达了对历史的敬重和对生命的思考。
“霜重池荷老”全诗拼音读音对照参考
fèi sì
废寺
gǔ sì ráo cāng tái, duàn chǔ wěi màn cǎo.
古寺饶苍苔,断础委蔓草。
qiū gāo mù yè shēn, shuāng zhòng chí hé lǎo.
秋高木叶深,霜重池荷老。
rì guāng chuān yún lái, zhú sè bù kě sǎo.
日光穿云来,竹色不可扫。
shì dài chéng gǔ jīn, cè rán shāng huái bào.
世代成古今,恻然伤怀抱。
“霜重池荷老”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。