“秋风冷未央”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风冷未央”全诗
茧丝天下计,兔窟百年藏。
春草生金谷,秋风冷未央。
朅来忧国意,清泪不成行。
分类:
《己亥初夏》赵崡 翻译、赏析和诗意
《己亥初夏》是明代赵崡的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
汉朝谁能够高中状元,
寥寥无几只有几个赵姓和几个张姓。
世间计谋像茧丝一样纷繁复杂,
百年来兔子窟中隐藏着许多秘密。
春天的草从金谷中生长,
秋风却在未央宫冷冷吹过。
近来我忧国家的状况,
泪水悲伤却无法成行。
诗意:
这首诗描绘了明代时期的社会和作者的内心感受。首先,诗人提到了汉朝时期的高中状元,暗示了当时社会上人才稀少的现象,只有寥寥无几的赵姓和张姓的人才。接着,诗人运用比喻,将世间的计谋比作茧丝,形容其错综复杂。他还提到了百年来兔子窟中隐藏的秘密,暗示了时代动荡和人们心中的隐忧。
接下来,诗人描绘了春天的景象,金谷中的青草生长,象征着希望与生机。然而,他又描述了冷风吹过未央宫的秋天景象,给人一种阴冷和凄凉的感觉,暗示了社会的不安定和冷漠。
最后,诗人表达了自己对国家状况的忧虑,他的国家情怀和悲伤之情无法用清泪流露出来,显示了他内心的痛苦和无奈。
赏析:
《己亥初夏》通过对社会现象和个人感受的描绘,抒发了诗人对当时社会状态的关注和忧虑。诗中使用了比喻和象征手法,将社会的复杂和不稳定表现得淋漓尽致。诗人的忧国之情和无奈之感通过清泪不能成行这一形象的描写表达得深刻而凄美。
这首诗词展示了明代社会的动荡和诗人对国家的深情厚意,同时也反映了个人内心的挣扎和无奈。它以简洁的语言和深刻的意境,表达了诗人对时代的思考和对社会现象的观察,具有一定的思想性和感染力。
“秋风冷未央”全诗拼音读音对照参考
jǐ hài chū xià
己亥初夏
hàn shì shuí gāo dì, liáo liáo shù zhào zhāng.
汉室谁高第,寥寥数赵张。
jiǎn sī tiān xià jì, tù kū bǎi nián cáng.
茧丝天下计,兔窟百年藏。
chūn cǎo shēng jīn gǔ, qiū fēng lěng wèi yāng.
春草生金谷,秋风冷未央。
qiè lái yōu guó yì, qīng lèi bù chéng háng.
朅来忧国意,清泪不成行。
“秋风冷未央”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。