“素餐畏我友”的意思及全诗出处和翻译赏析

素餐畏我友”出自明代赵南星的《灌园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù cān wèi wǒ yǒu,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“素餐畏我友”全诗

《灌园》
淳古逝不还,俗士羞田亩。
衣食生君臣,忠孝复何有。
林居易成懒,素餐畏我友
灌园匪自今,缅怀汉阴叟。
辘轳扬清音,寒浆出井口。
瀺灂下石床,浸我葵与韭。
翛然自怡悦,嘉蔬日以茂。
眷言赏心人,小摘共杯酒。

分类:

《灌园》赵南星 翻译、赏析和诗意

《灌园》是明代文学家赵南星创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淳朴的古风已逝去,世俗的人羞于耕种。衣食之源使君臣分离,对于忠孝的追求又何处寻。我安居于林中变得懒散,素食使友人畏惧。灌溉园地不仅是现在的事,我怀念汉代的阴叟。水车高扬清脆的声音,寒冷的浆水从井口流出。冷水洒在石床上,浸润着我种植的葵花和韭菜。我自在地欢喜,庆幸蔬菜日渐茂盛。亲朋好友赞美着,一同采摘,共享美酒。

诗意:
《灌园》这首诗词表达了作者对古代的生活方式和园艺的向往,以及对于朴素生活和友情的珍视。诗中通过对比古与今、朴与俗、忠孝与利益的对立,表达了作者对于现代社会的失望和对于古代生活的向往之情。作者通过描绘灌溉园地和种植蔬菜的场景,表达了对自然和朴素生活的赞美和热爱。诗中还融入了友情的元素,作者与朋友一同采摘蔬菜,并共享美酒,强调了友谊和情谊的重要性。

赏析:
《灌园》这首诗词充满了对于古代生活的向往和对于朴素自然的赞美。作者通过对比古今、朴俗、忠孝利益等对立的描绘,表达了对于现代社会的不满和对于古代生活的思念之情。整首诗词以古代的灌溉园地和种植蔬菜为主题,描绘了一幅宁静、自然的田园景象。通过描写水车高扬的声音、寒冷的浆水和浸润葵花韭菜的画面,诗中充满了生活的细节和韵味。诗词的最后,作者与朋友共同采摘蔬菜,共享美酒,表达了友情和情谊的重要性。

整首诗词通过描绘自然景物和表达情感,展现了作者对于古代生活和自然的向往,对于朴素、纯真的生活态度的追求。它同时也反映了作者对于时代变迁和现实社会的失望,并表达了对友情和情谊的珍视。《灌园》这首诗词在表达情感和传递思想的同时,也展现了明代文人对于田园生活和自然之美的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素餐畏我友”全诗拼音读音对照参考

guàn yuán
灌园

chún gǔ shì bù hái, sú shì xiū tián mǔ.
淳古逝不还,俗士羞田亩。
yī shí shēng jūn chén, zhōng xiào fù hé yǒu.
衣食生君臣,忠孝复何有。
lín jū yì chéng lǎn, sù cān wèi wǒ yǒu.
林居易成懒,素餐畏我友。
guàn yuán fěi zì jīn, miǎn huái hàn yīn sǒu.
灌园匪自今,缅怀汉阴叟。
lù lú yáng qīng yīn, hán jiāng chū jǐng kǒu.
辘轳扬清音,寒浆出井口。
chán zhuó xià shí chuáng, jìn wǒ kuí yǔ jiǔ.
瀺灂下石床,浸我葵与韭。
xiāo rán zì yí yuè, jiā shū rì yǐ mào.
翛然自怡悦,嘉蔬日以茂。
juàn yán shǎng xīn rén, xiǎo zhāi gòng bēi jiǔ.
眷言赏心人,小摘共杯酒。

“素餐畏我友”平仄韵脚

拼音:sù cān wèi wǒ yǒu
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素餐畏我友”的相关诗句

“素餐畏我友”的关联诗句

网友评论


* “素餐畏我友”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素餐畏我友”出自赵南星的 《灌园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。