“所未搜袈裟”的意思及全诗出处和翻译赏析

所未搜袈裟”出自唐代高适的《同群公宿开善寺,赠陈十六所居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suǒ wèi sōu jiā shā,诗句平仄:仄仄平平平。

“所未搜袈裟”全诗

《同群公宿开善寺,赠陈十六所居》
驾车出人境,避暑投僧家。
裴回龙象侧,始见香林花。
读书不及经,饮酒不胜茶。
知君悟此道,所未搜袈裟
谈空忘外物,持诫破诸邪。
则是无心地,相看唯月华。

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《同群公宿开善寺,赠陈十六所居》高适 翻译、赏析和诗意

《同群公宿开善寺,赠陈十六所居》是唐代诗人高适创作的一首诗。这首诗描述了作者驾车出城,寻找僧侣的庇护,最终来到开善寺。在寺庙中,作者感受到了宁静与美好的氛围,读书、饮酒、与僧侣交谈,体验到了一种超脱尘世的境界。

诗中的“裴回龙象侧,始见香林花”描绘了寺庙的壮丽景色,给人一种宏伟壮观的感觉。作者在这里读书,饮酒,与僧侣交流,体验到了一种超脱尘世的境界。他认为读书不如修行,饮酒不如品茶,认为修行才是真正的智慧之道。他赞美了陈十六的修行成果,认为他已经悟到了这一点。

整首诗表达了作者对修行的向往和对僧侣生活的赞美。通过与陈十六的交流,作者认识到修行的重要性,认为修行可以使人超脱尘世的纷扰,达到内心的宁静与自由。

诗词的中文译文如下:

驾车出人境,避暑投僧家。
裴回龙象侧,始见香林花。
读书不及经,饮酒不胜茶。
知君悟此道,所未搜袈裟。
谈空忘外物,持诫破诸邪。
则是无心地,相看唯月华。

诗意和赏析:
这首诗以描写作者寻找僧侣庇护的经历为主线,通过描绘寺庙的景色和与陈十六的交流,表达了作者对修行的向往和对僧侣生活的赞美。诗中展现了一种超脱尘世的境界,强调修行的重要性,认为修行可以使人超越物质欲望,达到内心的宁静与自由。

诗中的描写手法简洁明快,用意深远。通过对寺庙景色的描绘,诗人展现了一种宏伟壮丽的氛围,给人一种超脱尘世的感觉。诗人通过与陈十六的交流,认识到修行的重要性,认为修行可以使人超脱尘世的纷扰,达到内心的宁静与自由。整首诗以简洁的语言表达了作者对修行的向往和对僧侣生活的赞美,展现了一种超脱尘世的境界,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所未搜袈裟”全诗拼音读音对照参考

tóng qún gōng sù kāi shàn sì, zèng chén shí liù suǒ jū
同群公宿开善寺,赠陈十六所居

jià chē chū rén jìng, bì shǔ tóu sēng jiā.
驾车出人境,避暑投僧家。
péi huí lóng xiàng cè, shǐ jiàn xiāng lín huā.
裴回龙象侧,始见香林花。
dú shū bù jí jīng, yǐn jiǔ bù shèng chá.
读书不及经,饮酒不胜茶。
zhī jūn wù cǐ dào, suǒ wèi sōu jiā shā.
知君悟此道,所未搜袈裟。
tán kōng wàng wài wù, chí jiè pò zhū xié.
谈空忘外物,持诫破诸邪。
zé shì wú xīn dì, xiāng kàn wéi yuè huá.
则是无心地,相看唯月华。

“所未搜袈裟”平仄韵脚

拼音:suǒ wèi sōu jiā shā
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所未搜袈裟”的相关诗句

“所未搜袈裟”的关联诗句

网友评论

* “所未搜袈裟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所未搜袈裟”出自高适的 《同群公宿开善寺,赠陈十六所居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。