“六宫归去夜迢迢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六宫归去夜迢迢”出自明代赵宧光妻的《万历宫词(四首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:liù gōng guī qù yè tiáo tiáo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“六宫归去夜迢迢”全诗
《万历宫词(四首)》
锦帐灯明玉殿高,六宫归去夜迢迢。
莫言远角声悲切,月到披香最寂寥。
莫言远角声悲切,月到披香最寂寥。
分类:
《万历宫词(四首)》赵宧光妻 翻译、赏析和诗意
《万历宫词(四首)》是明代赵宧光妻所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
锦帐灯明玉殿高,
六宫归去夜迢迢。
莫言远角声悲切,
月到披香最寂寥。
译文:
华丽的帐幕里灯光明亮,高耸的玉殿。
六宫佳人都归去了,夜晚漫长而迢迢。
不要说远处角落中的悲伤声音,
月亮到来时才最寂寥地披散香气。
诗意:
这首诗词描绘了明代万历宫的景象。诗人通过对宫殿的描绘,表达了宫廷的华丽和辉煌。然而,宫廷中的佳人们已经离去,只留下了冷寂和孤独。诗人以月亮披散香气作为结尾,暗示了宫廷的静寂和凄凉。
赏析:
这首诗词以婉约的笔调表达了对宫廷荣华富贵的感慨和对光阴易逝的思考。诗人通过对锦帐、玉殿的描绘,展现了宫廷的繁华和辉煌,暗示了宫廷生活的奢华与美好。然而,六宫佳人已经归去,宫廷成为了一个空寂的地方,夜晚漫长而迢迢。诗中的"远角声悲切"表达了远处角落中传来的悲伤声音,似乎在诉说着宫廷中的离别和遗憾。最后,诗人以"月到披香最寂寥"作为结尾,通过月亮披散香气的形象,表达了宫廷的静寂和凄凉。整首诗词情感深沉,意境独特,通过对宫廷的描绘,传达了对光阴易逝和人事如梦的思考。
“六宫归去夜迢迢”全诗拼音读音对照参考
wàn lì gōng cí sì shǒu
万历宫词(四首)
jǐn zhàng dēng míng yù diàn gāo, liù gōng guī qù yè tiáo tiáo.
锦帐灯明玉殿高,六宫归去夜迢迢。
mò yán yuǎn jiǎo shēng bēi qiè, yuè dào pī xiāng zuì jì liáo.
莫言远角声悲切,月到披香最寂寥。
“六宫归去夜迢迢”平仄韵脚
拼音:liù gōng guī qù yè tiáo tiáo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“六宫归去夜迢迢”的相关诗句
“六宫归去夜迢迢”的关联诗句
网友评论
* “六宫归去夜迢迢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六宫归去夜迢迢”出自赵宧光妻的 《万历宫词(四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。