“霜冷玉笼鹦鹉语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜冷玉笼鹦鹉语”出自明代赵瑗妾的《秋恨》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shuāng lěng yù lóng yīng wǔ yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“霜冷玉笼鹦鹉语”全诗
《秋恨》
缝纱遥隔夜灯红,梦觉罗衾一半空。
霜冷玉笼鹦鹉语,满阶梧叶落西风。
霜冷玉笼鹦鹉语,满阶梧叶落西风。
分类:
《秋恨》赵瑗妾 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋恨》
朝代:明代
作者:赵瑗妾
缝纱遥隔夜灯红,
梦觉罗衾一半空。
霜冷玉笼鹦鹉语,
满阶梧叶落西风。
中文译文:
绣纱隔开了遥远的夜晚红灯,
醒来时,罗衾中空了一半。
霜寒中,玉笼里鹦鹉的声音也冷,
满阶上,梧桐树叶随西风落下。
诗意和赏析:
这首诗词写的是一个女子在秋夜中的心情。她缝制着纱,却感觉到与夜晚的红灯隔绝,显示出她与外界的孤独感。当她醒来时,发现自己的罗衾(华美的被褥)只有一半有人,另一半空虚寂寞,突显了她的孤独和失落。
接着,诗中描述了秋天的寒冷。玉笼中的鹦鹉的声音也因霜寒而冷冽,暗示着她内心的寂寞和无助。最后,满地的梧桐树叶随着西风飘落,象征着时光的流逝和事物的凋零,进一步衬托了女子内心的忧伤和秋天的凄凉。
整首诗以简洁的语言表达了女子的孤独与寂寞,以及秋天的凄凉和时光的无情。作者通过描绘秋夜中的景物和女子的内心感受,传达了一种对逝去时光和失去爱情的悲伤之情,展现了明代诗人细腻的情感表达能力。
“霜冷玉笼鹦鹉语”全诗拼音读音对照参考
qiū hèn
秋恨
fèng shā yáo gé yè dēng hóng, mèng jué luó qīn yī bàn kōng.
缝纱遥隔夜灯红,梦觉罗衾一半空。
shuāng lěng yù lóng yīng wǔ yǔ, mǎn jiē wú yè luò xī fēng.
霜冷玉笼鹦鹉语,满阶梧叶落西风。
“霜冷玉笼鹦鹉语”平仄韵脚
拼音:shuāng lěng yù lóng yīng wǔ yǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“霜冷玉笼鹦鹉语”的相关诗句
“霜冷玉笼鹦鹉语”的关联诗句
网友评论
* “霜冷玉笼鹦鹉语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜冷玉笼鹦鹉语”出自赵瑗妾的 《秋恨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。