“紫檀烟凝鹤回翔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫檀烟凝鹤回翔”全诗
岩畔异花熏讲席,涧边修竹护禅房。
东林结社莲初种,南岳分春茗乍香。
三伏炎蒸应不到,绿萝风洒石龛凉。
分类:
《送辰长老住横山寺》郑嘉 翻译、赏析和诗意
《送辰长老住横山寺》是明代郑嘉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
紫檀烟凝鹤回翔,
清磬泠泠出上方。
岩畔异花熏讲席,
涧边修竹护禅房。
东林结社莲初种,
南岳分春茗乍香。
三伏炎蒸应不到,
绿萝风洒石龛凉。
译文:
紫檀的烟雾凝结,鹤在空中飞翔,
清脆的磬声从高处传来。
岩石旁异香弥漫,熏染了讲坛,
溪涧旁修竹保护着禅房。
东林结社,莲花初次栽种,
南岳山分送来春茗的香气。
炎热的三伏天无法侵袭,
绿萝的风吹洒在凉爽的石龛上。
诗意:
这首诗描绘了送别辰长老前往横山寺的情景。诗人通过描写自然景物和禅宗元素,表达了对辰长老修行道路的祝福和赞美。紫檀烟和鹤的飞翔象征着祥和与宁静,清脆的磬声代表着心灵的净化。岩石旁的异香和溪涧旁的竹林,将禅修与自然融合在一起,给人以宁静和安宁的感觉。东林结社和南岳送来的春茗香气,象征着修行者的团结和精神愉悦。诗的最后,诗人以绿萝的风和石龛的凉爽,表达了对辰长老修行道路的祝福,希望他在修行中能够享受到安宁和清凉。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对辰长老的深深敬意和祝福。通过描写自然景物和禅宗元素的融合,诗人将禅修与自然的美妙景色相结合,营造出一种宁静、祥和的氛围。诗中的紫檀烟、清磬声、异香、竹林等形象,使人感受到禅修的美好与内心的宁静。东林结社和南岳送来的春茗香气,传递出修行者的团结和愉悦,体现了禅宗的精神追求。最后,诗人以绿萝的风和石龛的凉爽,表达了对辰长老的祝福,希望他在修行中能够得到清凉和舒适。整首诗读来流畅优美,意境清新,给人一种宁静、安详的感受,让人心生向往和敬仰。
“紫檀烟凝鹤回翔”全诗拼音读音对照参考
sòng chén zhǎng lǎo zhù héng shān sì
送辰长老住横山寺
zǐ tán yān níng hè huí xiáng, qīng qìng líng líng chū shàng fāng.
紫檀烟凝鹤回翔,清磬泠泠出上方。
yán pàn yì huā xūn jiǎng xí, jiàn biān xiū zhú hù chán fáng.
岩畔异花熏讲席,涧边修竹护禅房。
dōng lín jié shè lián chū zhǒng, nán yuè fēn chūn míng zhà xiāng.
东林结社莲初种,南岳分春茗乍香。
sān fú yán zhēng yīng bú dào, lǜ luó fēng sǎ shí kān liáng.
三伏炎蒸应不到,绿萝风洒石龛凉。
“紫檀烟凝鹤回翔”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。