“灞陵勿淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“灞陵勿淹留”全诗
带花折长条,将送行人去。
灞陵勿淹留,明日发沙洲。
沙洲连塞路,望望使人愁。
愿推双车轮,推过寿昌县。
寿昌何蔚蔚,边城如眼见。
别曲歌且停,春醪香更清。
一杯歌一曲,曲尽两含情。
含情岂无语,别离心更苦。
懊恨别离多,欢娱能几许。
万水复千山,人去几时还。
谁言功名好,侬道不如闲。
分类:
《题阳关送别图》郑嘉 翻译、赏析和诗意
《题阳关送别图》是明代文人郑嘉所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
漠漠杨柳花,青青杨柳树。
带花折长条,将送行人去。
灞陵勿淹留,明日发沙洲。
沙洲连塞路,望望使人愁。
诗词描绘了阳关地区的离别场景。诗人首先描述了遍布的杨柳花和翠绿的杨柳树,烘托出春天的景象。然后,诗人将一根装饰有鲜花的长条交给行人,表示送别的意思。接着,诗人告诉行人不要在灞陵停留,因为明天就要出发到沙洲。望着沙洲连绵延伸的塞路,让人感到忧愁。
愿推双车轮,推过寿昌县。
寿昌何蔚蔚,边城如眼见。
别曲歌且停,春醪香更清。
一杯歌一曲,曲尽两含情。
诗人表达了对行人的祝福,希望双车轮能顺利推过寿昌县。寿昌县的景色如此美丽,边城的景象尽收眼底。在离别的曲调中,诗人劝行人停下歌声,让春醪的香气更加清新。一杯酒唱一曲歌,歌曲的尽头蕴含着两地相思之情。
含情岂无语,别离心更苦。
懊恨别离多,欢娱能几许。
万水复千山,人去几时还。
谁言功名好,侬道不如闲。
诗人表达了别离之时的心情。虽然充满了深情,但却无言可说,因为分别的心情更加痛苦。诗人懊恼于离别的频繁,明白欢乐和享受能有多少。千山万水之间,人去之后何时能再相见呢?诗人质疑了对功名的看法,认为与其追求功名,不如享受闲适的生活。
这首诗词通过描绘离别场景,表达了诗人对别离的痛苦和对闲适生活的向往。诗人以细腻的笔触描绘了自然景色,并通过描写离别的情景,表达了深情与无奈。整首诗词情感真挚,意境绵长,给人以思索和共鸣。
“灞陵勿淹留”全诗拼音读音对照参考
tí yáng guān sòng bié tú
题阳关送别图
mò mò yáng liǔ huā, qīng qīng yáng liǔ shù.
漠漠杨柳花,青青杨柳树。
dài huā zhé cháng tiáo, jiāng sòng xíng rén qù.
带花折长条,将送行人去。
bà líng wù yān liú, míng rì fā shā zhōu.
灞陵勿淹留,明日发沙洲。
shā zhōu lián sāi lù, wàng wàng shǐ rén chóu.
沙洲连塞路,望望使人愁。
yuàn tuī shuāng chē lún, tuī guò shòu chāng xiàn.
愿推双车轮,推过寿昌县。
shòu chāng hé yù yù, biān chéng rú yǎn jiàn.
寿昌何蔚蔚,边城如眼见。
bié qū gē qiě tíng, chūn láo xiāng gèng qīng.
别曲歌且停,春醪香更清。
yī bēi gē yī qǔ, qū jǐn liǎng hán qíng.
一杯歌一曲,曲尽两含情。
hán qíng qǐ wú yǔ, bié lí xīn gèng kǔ.
含情岂无语,别离心更苦。
ào hèn bié lí duō, huān yú néng jǐ xǔ.
懊恨别离多,欢娱能几许。
wàn shuǐ fù qiān shān, rén qù jǐ shí hái.
万水复千山,人去几时还。
shuí yán gōng míng hǎo, nóng dào bù rú xián.
谁言功名好,侬道不如闲。
“灞陵勿淹留”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。