“战马到秋分阵牧”的意思及全诗出处和翻译赏析

战马到秋分阵牧”出自明代郑琰的《寄范伯修兵宪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàn mǎ dào qiū fēn zhèn mù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“战马到秋分阵牧”全诗

《寄范伯修兵宪》
吹角营门拥大旗,白猿黄石佐兵机。
燕支月冷啼金镞,?鹈泉清洗铁衣。
战马到秋分阵牧,猎人穿烧射生归。
郅都尚作云中守,衰草连天无雁飞。

分类:

《寄范伯修兵宪》郑琰 翻译、赏析和诗意

《寄范伯修兵宪》是一首明代诗词,作者是郑琰。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吹角营门拥大旗,
白猿黄石佐兵机。
燕支月冷啼金镞,
鹈泉清洗铁衣。

战马到秋分阵牧,
猎人穿烧射生归。
郅都尚作云中守,
衰草连天无雁飞。

中文译文:
吹响军营门口的号角,围绕着巨大的旗帜,
白猿和黄石辅佐战争的机密。
在寒冷的月光下,燕支啼叫,寒气袭来,
鹈鹕泉水清洗着战士们坚固的铁衣。

战马越过秋分,集结在阵地上,
猎人穿过烧毁的原野,带着所猎获的战利品归来。
郅都仍然守卫在云中,
衰败的草木连绵到天际,没有雁鸟飞翔。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅明代战争时期的景象。诗中通过描绘军营的庄严氛围、战马的集结和猎人的归来,展现了战争的残酷和军人的坚毅。描写中出现的白猿和黄石象征着军队中的勇士和坚实的防御工事,燕支的啼叫和鹈鹕泉的清洗则暗示着冷酷的寒冬和战斗的凛冽氛围。

诗中的郅都被描绘为云中守卫者,表达了他对国家的忠诚和勇敢的精神。而衰败的草木和没有雁鸟飞翔的景象则暗示了战争所带来的破坏和荒凉。

整首诗通过对战争景象的描绘,表达了对军士的赞美和对战争的思考。它展现了军人的英勇和坚韧,同时也反映了战争带来的破坏和伤害。通过细腻的描写和象征意味的运用,诗词传达出战争时期的氛围和情感,给人以强烈的视觉和情感冲击。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“战马到秋分阵牧”全诗拼音读音对照参考

jì fàn bó xiū bīng xiàn
寄范伯修兵宪

chuī jiǎo yíng mén yōng dà qí, bái yuán huáng shí zuǒ bīng jī.
吹角营门拥大旗,白猿黄石佐兵机。
yàn zhī yuè lěng tí jīn zú,? tí quán qīng xǐ tiě yī.
燕支月冷啼金镞,?鹈泉清洗铁衣。
zhàn mǎ dào qiū fēn zhèn mù, liè rén chuān shāo shè shēng guī.
战马到秋分阵牧,猎人穿烧射生归。
zhì dōu shàng zuò yún zhōng shǒu, shuāi cǎo lián tiān wú yàn fēi.
郅都尚作云中守,衰草连天无雁飞。

“战马到秋分阵牧”平仄韵脚

拼音:zhàn mǎ dào qiū fēn zhèn mù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“战马到秋分阵牧”的相关诗句

“战马到秋分阵牧”的关联诗句

网友评论


* “战马到秋分阵牧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“战马到秋分阵牧”出自郑琰的 《寄范伯修兵宪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。