“金舆欲动宣宫使”的意思及全诗出处和翻译赏析

金舆欲动宣宫使”出自明代郑琰的《春晓望阙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn yú yù dòng xuān gōng shǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“金舆欲动宣宫使”全诗

《春晓望阙》
鱼藻门前晓角残,月斜幹鹊露华溥。
金舆欲动宣宫使,银锁初开拥侍官。
辽左羽书东海沸,秦京烽火陇云寒。
汉庭何日无封事,不许书生策治安。

分类:

《春晓望阙》郑琰 翻译、赏析和诗意

《春晓望阙》是明代诗人郑琰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的清晨,我站在朝阳门前,看到太阳升起的角度已经过了最高点,只剩下一点微弱的光芒。月亮斜挂在天空,清晨的露珠洒在鹊巢上,闪烁着晶莹的光芒。金色的马车已经准备好,等待御使来开启宣宫的大门。银质的锁链初次解开,侍官们纷纷拥上前去。辽东的鸽书传来,东海沸腾澎湃,秦京的烽火燃起,陇山的云雾冰寒。汉朝的朝廷何时才能没有封事之忧,不再限制书生们治理安定的策略。

这首诗词描绘了一个春天清晨的景象,通过描写太阳、月亮、鹊巢和马车等元素,展现了清新、明亮的春景。同时,诗中还通过宣宫的启闭、书生的限制等细节,抒发了对朝廷局势和政治限制的忧虑和疑惑。

诗中运用了对比和象征手法,将明亮的春光与朝廷的状况进行了对比。太阳光的微弱和月亮斜挂的描写,暗示了朝廷的衰落和昏暗。金银马车、银锁等形象则象征了权力和特权。辽东的鸽书、秦京的烽火等描写,暗示了边疆的动荡和内外的不安。最后,诗人以不许书生策治安的句子作为结尾,表达了对于朝廷政治局势的担忧和对知识分子的期望。

整首诗词情感深沉,意境独特,通过对自然景观和政治状况的描写,表达了诗人对时局的忧虑和对社会变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金舆欲动宣宫使”全诗拼音读音对照参考

chūn xiǎo wàng quē
春晓望阙

yú zǎo mén qián xiǎo jiǎo cán, yuè xié gàn què lù huá pǔ.
鱼藻门前晓角残,月斜幹鹊露华溥。
jīn yú yù dòng xuān gōng shǐ, yín suǒ chū kāi yōng shì guān.
金舆欲动宣宫使,银锁初开拥侍官。
liáo zuǒ yǔ shū dōng hǎi fèi, qín jīng fēng huǒ lǒng yún hán.
辽左羽书东海沸,秦京烽火陇云寒。
hàn tíng hé rì wú fēng shì, bù xǔ shū shēng cè zhì ān.
汉庭何日无封事,不许书生策治安。

“金舆欲动宣宫使”平仄韵脚

拼音:jīn yú yù dòng xuān gōng shǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金舆欲动宣宫使”的相关诗句

“金舆欲动宣宫使”的关联诗句

网友评论


* “金舆欲动宣宫使”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金舆欲动宣宫使”出自郑琰的 《春晓望阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。