“水云情渺渺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水云情渺渺”全诗
满路皆黄叶,诸僧尽白头。
水云情渺渺,钟鼓夜悠悠。
独有南屏下,楼台壮一州。
分类:
《湖上诸寺重游》止庵法师 翻译、赏析和诗意
《湖上诸寺重游》是明代止庵法师创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
湖上三百寺,今日复来游。
满路皆黄叶,诸僧尽白头。
水云情渺渺,钟鼓夜悠悠。
独有南屏下,楼台壮一州。
中文译文:
在湖上的三百座寺庙,今天我再次来游览。
路上满是黄叶,所有的僧人都已经苍老。
水与云的情感如此深远,钟声和鼓声在夜晚回荡。
唯独南屏山下,楼台壮丽如整个州。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了明代时期湖上寺庙的景象,抒发了诗人对湖上寺庙的重游之情。诗词以景物描写为主,通过描绘秋天的景色,如满地的黄叶,表现了时光的流转和生命的消逝,诸僧尽白头也象征了岁月的流逝。水云情渺渺的描写给人一种深远的感受,而夜晚钟鼓的声音则让人感到宁静和悠远。
整首诗的情感以及诗人的关注点在最后两句,独有南屏山下,楼台壮一州。南屏山是指湖上的一座山峰,楼台则是寺庙的建筑形式。诗人通过这两句话将视线聚焦在南屏山下的楼台,表达了对这座壮丽寺庙的赞美之情。这也可以理解为诗人对于寺庙文化和宗教信仰的推崇,以及对寺庙作为社会和文化中心的重要性的认识。
整首诗以简洁的笔触,将寺庙景色与人生哲理相结合,既有景物的描绘,又融入了对时光流转和生命变迁的思考。通过对寺庙的描述,诗人传达了对宗教信仰的崇敬,以及对历史和文化的思考。这首诗词以其独特的意境和情感表达,展示了明代文人的才情和审美追求。
“水云情渺渺”全诗拼音读音对照参考
hú shàng zhū sì zhòng yóu
湖上诸寺重游
hú shàng sān bǎi sì, jīn rì fù lái yóu.
湖上三百寺,今日复来游。
mǎn lù jiē huáng yè, zhū sēng jǐn bái tóu.
满路皆黄叶,诸僧尽白头。
shuǐ yún qíng miǎo miǎo, zhōng gǔ yè yōu yōu.
水云情渺渺,钟鼓夜悠悠。
dú yǒu nán píng xià, lóu tái zhuàng yī zhōu.
独有南屏下,楼台壮一州。
“水云情渺渺”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。