“青山双屐在”的意思及全诗出处和翻译赏析

青山双屐在”出自明代周藩宗正的《送郑处士信之还歙因忆昔同游诸君子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shān shuāng jī zài,诗句平仄:平平平平仄。

“青山双屐在”全诗

《送郑处士信之还歙因忆昔同游诸君子》
同和日云稀,怜君复远违。
青山双屐在,白首一帆归。
野烧浮残雨,寒林散夕晖。
因兹忆畴昔,相对各沾衣。

分类:

《送郑处士信之还歙因忆昔同游诸君子》周藩宗正 翻译、赏析和诗意

《送郑处士信之还歙因忆昔同游诸君子》是明代周藩宗正创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
同和日云稀,
怜君复远违。
青山双屐在,
白首一帆归。
野烧浮残雨,
寒林散夕晖。
因兹忆畴昔,
相对各沾衣。

诗意:
这是一首送别郑处士的信,表达了作者对友人远行的思念之情。在和平的日子里,郑处士离开了,让人感到遗憾。回忆起过去与他一起游玩的情景,仿佛看到了他踏着双屐的身影在青山间,而现在他已经白发苍苍,只带着一帆归来。野火烧过的雨水漂浮在空中,寒林中的夕阳散射着微弱的光芒。因此,回忆起过去的点滴,彼此相对时的身上都沾满了衣衫上的尘埃。

赏析:
这首诗词通过对郑处士离别的描写,展现了作者对友人的思念之情。诗中以简短的语言,描绘了一幅离别时的景象。青山双屐、白首一帆归这样的形象描写,生动地表达了时间的流转和人事的变迁。而野烧浮残雨、寒林散夕晖的描写,则给人以深沉、凄凉的感觉,进一步增强了离别的忧愁之情。最后,以相对各沾衣来表达彼此的情感,更加突出了诗中的离别主题。

整首诗词以简洁的语言,表达了作者对友人离别的思念之情,同时通过描写自然景物的变化,增强了离别的凄凉感。这首诗词既抒发了作者的情感,也展现了离别时的景象,让人感受到离别的伤感和人事的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青山双屐在”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng chǔ shì xìn zhī hái shè yīn yì xī tóng yóu zhū jūn zǐ
送郑处士信之还歙因忆昔同游诸君子

tóng hé rì yún xī, lián jūn fù yuǎn wéi.
同和日云稀,怜君复远违。
qīng shān shuāng jī zài, bái shǒu yī fān guī.
青山双屐在,白首一帆归。
yě shāo fú cán yǔ, hán lín sàn xī huī.
野烧浮残雨,寒林散夕晖。
yīn zī yì chóu xī, xiāng duì gè zhān yī.
因兹忆畴昔,相对各沾衣。

“青山双屐在”平仄韵脚

拼音:qīng shān shuāng jī zài
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青山双屐在”的相关诗句

“青山双屐在”的关联诗句

网友评论


* “青山双屐在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山双屐在”出自周藩宗正的 《送郑处士信之还歙因忆昔同游诸君子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。