“凤巢遥傍新移竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤巢遥傍新移竹”出自明代周启的《春日杂兴(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fèng cháo yáo bàng xīn yí zhú,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“凤巢遥傍新移竹”全诗

《春日杂兴(二首)》
门对江村八九家,红尘昼静寂无哗。
凤巢遥傍新移竹,鱼浪轻吹细落花。
春剪未开深院响,野壶时过短墙赊。
少年几许须行乐,莫惜芳尊赏物华。
¤

分类:

《春日杂兴(二首)》周启 翻译、赏析和诗意

《春日杂兴(二首)》是明代诗人周启创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门对江村八九家,
红尘昼静寂无哗。
凤巢遥傍新移竹,
鱼浪轻吹细落花。
春剪未开深院响,
野壶时过短墙赊。
少年几许须行乐,
莫惜芳尊赏物华。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象。诗人周启观察到江村门口只有八九户人家,红尘世界在白天静谧无声。诗中提到的凤巢傍着新移的竹子,鱼浪轻轻吹拂着细落的花瓣。春天的剪影还未展开,但深院中已经传来了欢声笑语,野壶时不时越过矮墙。少年们应该尽情享受生活的乐趣,不要错过芳尊(美酒)和物华(美景)的赏析。

赏析:
这首诗词以简洁、生动的语言描绘了一个春日的景象,展现了春天的宁静与活跃。诗人通过描绘门前江村的景色,凸显了红尘世界的宁静和安宁。凤巢傍着新移的竹子,鱼浪轻轻吹拂细落的花瓣,形象地描绘了春天的细腻和柔美。

诗中的春剪未开深院响和野壶时过短墙赊表达了春天的活跃和欢乐。虽然春花还未盛开,但是深院中已经传来了欢声笑语,人们欢聚一堂,享受春天的美好时光。野壶时不时越过矮墙,显示出年轻人对于欢乐的追求和享受。诗人通过这些描写,表达了春天的活跃与生机。

最后两句“少年几许须行乐,莫惜芳尊赏物华”,呼唤着年轻人要珍惜美好的时光,尽情享受生活的乐趣。芳尊代表美酒,物华指的是美好的景色。诗人希望年轻人不要错过这些美好的事物,要积极向前,寻找自己的快乐与欢乐。

总体而言,这首诗词以简洁的语言展现了春天的安宁与活跃,通过描绘细腻的春景,表达了对于生活的热爱和享受,同时也寄托了对年轻人的期望和鼓励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凤巢遥傍新移竹”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá xìng èr shǒu
春日杂兴(二首)

mén duì jiāng cūn bā jiǔ jiā, hóng chén zhòu jìng jì wú huā.
门对江村八九家,红尘昼静寂无哗。
fèng cháo yáo bàng xīn yí zhú, yú làng qīng chuī xì luò huā.
凤巢遥傍新移竹,鱼浪轻吹细落花。
chūn jiǎn wèi kāi shēn yuàn xiǎng, yě hú shí guò duǎn qiáng shē.
春剪未开深院响,野壶时过短墙赊。
shào nián jǐ xǔ xū xíng lè, mò xī fāng zūn shǎng wù huá.
少年几许须行乐,莫惜芳尊赏物华。
¤

“凤巢遥傍新移竹”平仄韵脚

拼音:fèng cháo yáo bàng xīn yí zhú
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤巢遥傍新移竹”的相关诗句

“凤巢遥傍新移竹”的关联诗句

网友评论


* “凤巢遥傍新移竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤巢遥傍新移竹”出自周启的 《春日杂兴(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。