“习家池上夜偏长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“习家池上夜偏长”全诗
醉来见月知何处,还道清光是故乡。
分类:
《温陵中秋陈大宅后亭观月》周玄 翻译、赏析和诗意
《温陵中秋陈大宅后亭观月》是明代诗人周玄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意以及赏析。
中文译文:
紫英亭前露欲香,
习家池上夜偏长。
醉来见月知何处,
还道清光是故乡。
诗意:
这首诗描绘了明代时期温陵中秋时节,诗人陈述了自己在陈大宅后亭观赏月亮的情景和感受。诗人在紫英亭前感受到夜露的清香,习家池上的夜晚变得格外漫长。当他醉酒后抬头见到明亮的月光时,他不禁思念起自己的故乡,感叹清澈的月光也只是故乡的一部分。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个中秋夜的景色和诗人的感受,通过对亭观月的描写表达了诗人的思乡之情。以下是对诗词的进一步赏析:
首句“紫英亭前露欲香”,通过描写亭前夜露的清香,给读者带来了一种清新宜人的感觉。这里的“紫英亭”可能是指陈大宅后的一座亭子,而“露欲香”则是指夜晚的露水逐渐散发出芳香。
接着,“习家池上夜偏长”,表达了夜晚的时间过得很慢,似乎延长了一般。这里的“习家池”可能是指附近的一个池塘或水景,而夜晚的长久则可能是因为诗人在此处陶醉于月光的美景。
第三句“醉来见月知何处”,描绘了诗人酒醉时仰头看见明亮的月光,这里的“醉来”表达了一种畅快淋漓、放松自在的心态。诗人看见月亮时,思绪飘到了何处,也许是回忆故乡的美好,也许是感叹自己身处他乡。
最后一句“还道清光是故乡”,表达了诗人对故乡的思念之情。诗人看着月亮,心中触发了对故乡的回忆,他认为明亮的月光只是故乡的一部分,暗示着他思乡之情的强烈,同时也表达了对故乡的眷恋和思念。
整首诗通过简练的语言和意象描写,表达了诗人在中秋夜观赏月亮时的情感体验,以及对故乡的深深思念之情。诗人通过对自然景物的描写,唤起读者对家乡的回忆和思乡之情,展现了对故乡的眷恋和深沉情感。
“习家池上夜偏长”全诗拼音读音对照参考
wēn líng zhōng qiū chén dà zhái hòu tíng guān yuè
温陵中秋陈大宅后亭观月
zǐ yīng tíng qián lù yù xiāng, xí jiā chí shàng yè piān cháng.
紫英亭前露欲香,习家池上夜偏长。
zuì lái jiàn yuè zhī hé chǔ, hái dào qīng guāng shì gù xiāng.
醉来见月知何处,还道清光是故乡。
“习家池上夜偏长”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。