“桃花流水待秦人”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃花流水待秦人”出自明代周永年的《岁除立春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo huā liú shuǐ dài qín rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“桃花流水待秦人”全诗

《岁除立春》
除夕春朝共此辰,强凭迎送说新陈。
荒凉寓舍将生草,撩乱残编不拂尘。
柏叶辛盘寻汉腊,桃花流水待秦人
余年未敢言离俗,聊就禅栖结净因。

分类:

《岁除立春》周永年 翻译、赏析和诗意

《岁除立春》是一首明代诗词,作者是周永年。下面是对这首诗词的中文译文、诗意解读和赏析:

岁除立春,庆祝除夕和春天的到来,这一天共同见证了新的变革。作者通过这个时间节点来表达对新年的期待和祝福。

强凭迎送说新陈,这里指的是人们在除夕之夜互相迎接和送别,彼此道贺新年的改变。这种仪式感在新的一年开始时是非常重要的,也是人们欢庆和祈福的一种方式。

荒凉寓舍将生草,这里描述了作者的居所被废弃,即将生出青草。这句诗描绘了岁月的流转和事物的更迭,暗示着新的一年即将带来新的生机和希望。

撩乱残编不拂尘,这句诗意味深长。它表达了作者对过去岁月的怀念和对传统文化的珍视。残编指的是文物、书籍等保存不完整的状况,作者借此表达了对传统文化遗产的尊重和呵护。

柏叶辛盘寻汉腊,桃花流水待秦人。这两句描写了春天的景象。柏叶辛盘指的是在寒冷的冬天,柏树的叶子所形成的薄薄的冰盘。寻汉腊表示寒冷的冬日已经过去,春天即将到来。桃花流水预示着春天的美好景象,等待着迎接春天的人们。

余年未敢言离俗,聊就禅栖结净因。这句表达了作者对自己的生活态度和修行追求。离俗指的是超脱尘世的生活,作者称自己至今未敢言离去。聊就禅栖结净因,意味着作者选择了禅修的生活方式,通过修行追求内心的净化和超越俗世的境界。

《岁除立春》是一首具有节日氛围的诗词,通过对传统节日的描绘,表达了对新年的期待和祝福,同时也展示了作者对传统文化的热爱和对修行人生的追求。整首诗词以寓意深远的语言描绘了岁月更迭、人生变迁和自我修行的主题,给读者带来了美好的想象和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃花流水待秦人”全诗拼音读音对照参考

suì chú lì chūn
岁除立春

chú xī chūn cháo gòng cǐ chén, qiáng píng yíng sòng shuō xīn chén.
除夕春朝共此辰,强凭迎送说新陈。
huāng liáng yù shè jiāng shēng cǎo, liáo luàn cán biān bù fú chén.
荒凉寓舍将生草,撩乱残编不拂尘。
bǎi yè xīn pán xún hàn là, táo huā liú shuǐ dài qín rén.
柏叶辛盘寻汉腊,桃花流水待秦人。
yú nián wèi gǎn yán lí sú, liáo jiù chán qī jié jìng yīn.
余年未敢言离俗,聊就禅栖结净因。

“桃花流水待秦人”平仄韵脚

拼音:táo huā liú shuǐ dài qín rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃花流水待秦人”的相关诗句

“桃花流水待秦人”的关联诗句

网友评论


* “桃花流水待秦人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃花流水待秦人”出自周永年的 《岁除立春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。