“新秋望乡处”的意思及全诗出处和翻译赏析

新秋望乡处”出自明代周玉如的《梦还京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn qiū wàng xiāng chù,诗句平仄:平平仄平仄。

“新秋望乡处”全诗

《梦还京》
自去长干侧,终年桂岭西。
新秋望乡处,无奈白云迷。

分类:

《梦还京》周玉如 翻译、赏析和诗意

《梦还京》是明代诗人周玉如创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

梦还京

自去长干侧,
终年桂岭西。
新秋望乡处,
无奈白云迷。

诗词的中文译文:

梦回京城

自离开长干旁,
整年在桂岭之西。
新秋时望乡处,
无奈白云迷。

诗意和赏析:

这首诗词表达了诗人在离开故乡后,长期在桂岭西部的旅居生活中的思乡之情。诗人自离开长干旁,意味着他离开了家乡,长期居住在桂岭的西部地区。他在这片异乡之地生活了一整年,无论是春夏秋冬,都在这里度过。

诗词的第三句描述了在新秋的时候,诗人远离故乡,然而他却在这个时刻愈发思念家乡。望乡之情在他心中油然而生,他渴望回到故乡的怀抱。然而,无奈的是,白云笼罩着他的视野,使他无法辨认出家乡的方向,迷失在陌生的环境中。

整首诗词通过诗人的感慨与思念,表达了对故乡的深深眷恋和渴望回归的情感。诗人在异乡的生活中,通过写诗来宣泄内心的情感,抒发对故乡的思念之情。这首诗词以简洁的语言表达了诗人深沉的思乡之情,引发读者对家乡、归乡的共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新秋望乡处”全诗拼音读音对照参考

mèng hái jīng
梦还京

zì qù cháng gàn cè, zhōng nián guì lǐng xī.
自去长干侧,终年桂岭西。
xīn qiū wàng xiāng chù, wú nài bái yún mí.
新秋望乡处,无奈白云迷。

“新秋望乡处”平仄韵脚

拼音:xīn qiū wàng xiāng chù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新秋望乡处”的相关诗句

“新秋望乡处”的关联诗句

网友评论


* “新秋望乡处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新秋望乡处”出自周玉如的 《梦还京》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。