“荒篱对涧花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒篱对涧花”全诗
谷禽飞避客,樵子领归家。
野食烹秋菽,荒篱对涧花。
偶然逢故旧,小坐说桑麻。
分类:
《入栖贤山逢朱大》朱长春 翻译、赏析和诗意
《入栖贤山逢朱大》是一首明代诗词,作者是朱长春。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日照栖贤白,空山步正赊。
阳光照耀着栖贤白,我独自在空山中徜徉。
谷禽飞避客,樵子领归家。
山谷中的鸟儿躲避着来往的客人,樵夫领着回家的路。
野食烹秋菽,荒篱对涧花。
在野外采集的食物煮熟秋天的蚕豆,荒废的篱笆对着涧水边的花朵。
偶然逢故旧,小坐说桑麻。
偶然遇到老朋友,我们坐下来谈论桑麻之事。
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者在栖贤山的漫步经历。作者独自行走在空山之中,感受阳光的照耀,抒发了对自然的喜爱和独处的宁静之感。诗中出现了谷禽飞避客人的情景,显示了自然界的和谐与安宁。樵夫领着回家的路,描绘出一个宁静而自由的生活场景。诗中还描写了野外烹煮秋天的蚕豆,以及荒废的篱笆与涧水边的花朵的对比,凸显了自然与人类活动的关系。最后,作者偶然遇到故旧的朋友,两人坐下来聊天,表达了友情和亲近的情感。
整首诗流露出一种宁静、自然、淡泊的意境,展现了作者对自然景色的敏感观察和对友情的珍视。通过描绘自然和人的亲密关系,以及朋友之间的交流,诗词表达了作者对自由自在、宁静恬淡生活的向往和追求。
“荒篱对涧花”全诗拼音读音对照参考
rù qī xián shān féng zhū dà
入栖贤山逢朱大
rì zhào qī xián bái, kōng shān bù zhèng shē.
日照栖贤白,空山步正赊。
gǔ qín fēi bì kè, qiáo zǐ lǐng guī jiā.
谷禽飞避客,樵子领归家。
yě shí pēng qiū shū, huāng lí duì jiàn huā.
野食烹秋菽,荒篱对涧花。
ǒu rán féng gù jiù, xiǎo zuò shuō sāng má.
偶然逢故旧,小坐说桑麻。
“荒篱对涧花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。